]]>
]]>

The Forbidden Kingdom

Запретное царство (просмотр) / The Forbidden Kingdom (online)

Простой американский подросток, увлекающийся фильмами про кунг фу внезапно попадает в Древний Китай. Теперь он должен вернуть Королю Обезьян боевой шест, без которого он остается в плену у своего противника...

Режиссер: Роб Минкофф

В ролях: Джет Ли, Джеки Чан, Майкл Ангарано, Йифей Лью, Колин Чоу (Нгай Синг), Хуана Коллиньон, Морган Бенуа, Ли Бинбин, Джек Пособец, Томас МакДонелл

Очередная экранизация (вольная, разумеется) классического китайского романа "Путешествие на Запад", знаменитая, впрочем, совсем не этим. В этом фильме впервые снимались вместе две мега-звезды боевого кино: Джет Ли и Джеки Чан. Причем, даром, что снимали фильм американцы (а режиссер и вовсе начинал с фильма "Стюарт Литтл" и мультфильма "Король - лев") - на выходе мы получили любовно сделанное объяснение в любви соответствующему кинопласту. Во всем - начиная от титров, наложенных на знакомые каждому любителю жанра плакаты - и заканчивая множеством деталей. Ни один фанат боевого кино просто не сможет не заметить, что роль Джеки Чана, который сыграл бродячего бойца, последователя школы "пьяный кулак" - прямая отсылка к его же классическому "Пьяному мастеру". Но уже далеко не все вспомнят, что Нгай Синг, сыгравший Нефритового Военачальника, и в конце фильма сошедшийся в поединке с Джетом Ли - уже сражался с ним в "Телохранителе из Пекина". Обратите внимание, что и Джеки и Джет сыграли в этом фильме по две роли. Джеки Чан сыграл бродячего учителя и, одновременно, старого торговца в "американской" части фильма - загримирован он, к слову, практически неузнаваемо. Джет Ли, в свою очередь, сыграл как Молчаливого монаха, так и Короля Обезьян. Причем, он проявил себя еще и с юмористической стороны - случай для Джета не сказать, чтобы частый. Ну и, конечно, Джеки и Джет сошлись в поединке - иначе фанаты бы просто не поняли... Мне сцена их схватки за посох очень понравилась, хотя, конечно, предела совершенству нет - и многие фанаты ждали этой схватки так долго, что остались разочарованными. И все же, что бы они не говорили - Юэнь Ву-Пинг поработавший здесь боевым хореографом, по-прежнему один из лучших мастеров в своем деле.

А еще здесь есть две роскошные китайские девушки, заставляющие в очередной раз задуматься - в питомнике их, что ли, выращивают? Йифей Лью сыграла Золотого воробья (кстати, почему она все время говорила себе в третьем лице?), но мне, все же, больше понравилась та злодейка, которая преследовала героев. Ее сыграла Ли Бинбин.

Говоря короче, мы получили красочный, увлекательный фильм, который лично я буду с удовольствием пересматривать. На лицензии фильм издан неплохо: в картонной суперобложке с золотистым тиснением, с красочным буклетом. Есть даже звук dts, причем неплохой, хотя английская звуковая дорожка все же детальней. Из недостатков могу отметить отсутствие субтитров (учитывая, что большинство персонажей говорят с акцентом, субтитры бы не помешали). Мне не очень понравились интонации некоторых актеров озвучания - женщин умудрились превратить в таких "гламурных кис", словно действие на Рублевке происходит... Впрочем, притерпеться к этому можно, к тому же, возможно, я субъективен. Толковых бонусов на этом издании нет, зато они появились на сборнике "Избранные фильмы Джета Ли".

Впрочем, уходило и упрощенное издание. На Западе, напротив, выходило и "специальное" издание на двух дисках с тучей бонусов:

* The Kung Fu Dream Team

* Dangerous Beauty

* Discovering China

* Filming in Chinawood

* Monkey King and the Eight Immortals

* Blooper Reel

* Deleted Scenes with Commentary by Rob Minkoff and John Fusco

* Feature Commentary with Rob Minkoff and John Fusco

* Previsualization Featurette with Commentary by Rob Minkoff

Издание на блюрее добавляет еще пару бонусов:

Bonus View Picture-in-Picture exploration into the film's casting, locations and other filmmaking secrets with interviews by Director Rob Minkoff, Writer John Fusco, Producer Casey Silver, Jackie Chan, Jet Li and more!

• The Kung Fu Dream Team

• Dangerous Beauty

• Discovering China

• Filming in Chinawood

• Monkey King and the Eight Immortals

• Blooper Reel

• Deleted Scenes with Commentary by Rob Minkoff and John Fusco

• Feature Commentary with Rob Minkoff and John Fusco

• Previsualization Featurette with Commentary by Rob Minkoff

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 4
    
    • Комментариев: 4

    • Вконтакте

    • Facebook

    •  У | 13 января 2011 в 16:33:26

      Йифей Лью — Лю Ифэй

    •  vxga | 13 января 2011 в 17:58:25

      В данном случае, я ориентировался на транскрипцию, предложенную прокатчиком фильма, поэтому менять не буду

    •  У | 16 января 2011 в 18:43:13

      Прокатчик неграмотен. Не стоит на него полагаться. grin

    •  vxga | 16 января 2011 в 20:25:30

      А на сайте "Кино Гонконга" у Хохлова (надеюсь, он-то грамотен?) написано Лиу И-Фей. Написаний много - именно поэтому я стараюсь использовать официальное: искать-то неспециалисты по нему будут. В любом случае, и в дальнейшем жду ваши поправки - но оставляя за собой право не соглашаться с ними.

      Кстати, на счет неграмотности прокатчика - полностью согласен.

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)