Терри Пратчетт - Цвет волшебства

16 марта 2015 г.Просмотров: 1794RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Terry Pratchett - The Colour of Magic, 1983

Terry Pratchett - The Colour of Magic, 1983

В Анк-Морпорк, не самый спокойный город Плоского мира, приезжает первый в его истории... турист - добрейшей души человек по имени Двацветок. Так вышло, что он набит золотом и его сопровождает сундук из древесины разумной груши - редчайшего и очень дорогого материала. А его провожатым, так уж вышло, стал один из самых бездарных волшебников во всем городе, хронический неудачник по имени Ринсвинд.

Да, примерно так оно и бывает: долго откладываешь планомерное знакомство с тем или иным писателем, пока его собрание сочинений неожиданно не становится необратимо полным. Смерть сэра Пратчетта стала для меня печальным поводом наконец-то взяться за систематическое чтение его наследия.

Итак, говорим Пратчетт - подразумеваем, как правило, Плоский Мир, это понятно. Сама идея описать мир, соответствующий представлениям древних о мире, покоящемся на трех слонах, которые, в свою очередь, стоят на панцире огромной черепахи - довольно забавна, и дала автору почву для нескольких ехидных и смешных шуток. При этом, Пратчетт еще и умудрился спародировать сам подход, принятый в современном фэнтези, когда описание мира, сколь угодно необычного, принято снабжать наукообразными комментариями разной степени подробности. При этом автор, как мне кажется, не собирался расписывать следствия из своего научно-фантастического допущения, интересуясь, в основном, именно пародийным, юмористическим потенциалом такой основы мироздания.

Первая книга этого цикла - никакой не роман, как чаще всего называют "Цвет волшебства". Это сборник рассказов, не особенно связанных между собой сюжетом - если именно так книгу и расценивать, то становится гораздо легче воспринимать некоторые странности ее композиции. В частности, и об этом говорило немало читателей, ритмика весьма неровная: ближе к концу книга может показаться немного затянутой, есть повторы, характерные как раз для цикла рассказов, написанных в разное время. Связь между различными частями книги существует, скорее, на уровне перекликающихся мотивов: к примеру, на первых страницах упоминаются отважные ученые, жаждущие узнать пол Великой Черепахи - и, по законам имени Антона Павловича, к концу книги эти ученые появятся.

Более того - есть даже некоторые противоречия: одна из глав подробно рассказывает, как волшебника боятся числа "восемь", никогда его не называют прямо, используя иносказания - и так далее. Несколько страниц спустя, уже в следующей главе (или, все-таки, рассказе?), Ринсвинд без малейших колебаний называет это число, говоря о группе именно из восьми волшебников.

В том, что касается сюжетной части - начало книги, те страницы, действие которых происходят в городе - очень хороши. Новелла про зловещий храм, который наши герои посещают в компании здоровенного варвара, содержит явные пародии одновременно на Роберта Говарда и Говарда Лавкрафта. Причем создателя киммерийца действительно удалось спародировать довольно забавно6 общая структура рассказа действительно напоминает шаблонное представление об "очередном приключении Конана", картину добавляют иронические комментарии героя про "рутину". А вот с Лавкрафтом все несколько прямолинейнее: просто чудовище, которому посвящен храм напоминает даже не столько Ктулху, сколько расхожие, "поп-культурные" представления о нем. Вообще пародии по книге рассыпаны щедрой рукой: меня, к примеру, очень посмешила Льесса, управляющая воображаемыми драконами - явный иронический привет в адрес Энн Маккефри.

В целом - довольно увлекательная книга, которую я проглотил за несколько часов, неплохо написанная и временами действительно смешная. Более того: мир, при всем ехидстве и иронии автора ему удалось уже в этой книге выписать действительно красочным и, в каком-то смысле, волшебным. Но, с другой стороны, пока нет ощущения сочувствия героям - со стороны и автора, и читателя - нет той теплоты, которая ощущается на страницах того же Асприна. Пратчетт выписывает их, скорее, как забавных особей, почти насекомых в лаборатории - наблюдать за ними интересно, но сопереживать? Это вряд ли. И - да, кто бы спорил.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us