Слепое чудовище против карлика-убийцы
Môjû tai Issunbôshi, 2001
Автор дешевых детективов на представление эротической звезды замечает подозрительного человека: он не смотрит шоу, а только слушает. По дороге домой звезду убивают... Судя по всему, в деле замешан еще и зловещий карлик...
Режиссер: Теруо Ишии
В ролях: Рири Фуранки, Синья Цукамото, Хисаёси Хираяма, Литтл Фрэнки, Мицуми Фудзита
Часто приходится выслушивать, что римейки - зло, что у авторов не хватает фантазии, но, как правило, адресатами подобных претензий служат фильмы американские. В данном случае плач о неудачных римейках можно поддержать на японском материале, а это довольно редкий случай.
А казалось бы потенциал у фильма огромный: в качестве первоисточника - новелла классика японской литературы, Эдогавы Рампо, "японского Эдгара По". При этом один раз она уже переносилась на экран - в классическом фильме Ясудзо Масумуры "Слепое чудовище", на который я уже писал рецензию и выкладывал подборку фото. За римейк взялись тоже не последние люди: в режиссерском кресле сидел Теруо Ишии, автор "Проклятия слепой женщины" и "Ужасов обезображенного народа" (последний, к слову, тоже по произведениям Рампо). В роли детектива мы видим Синья Цукамото, режиссера знаменитого "Тецуо". Тем не менее, эта гора родила мышь.
Надо сразу сказать, что я не читал рассказ Рампо, на котором основаны эти фильмы, поэтому не могу судить, какая версия ближе к первоисточнику. Но если первый фильм был строгим по форме и очень выдержанным психологическим триллером, со сравнительно простым сюжетом, но зато железно прописанной психологией персонажей, то в картине Ишии ничего этого нет. Сюжет стал гораздо сложнее, история скульптора, который похитил женщину, чтобы она стала моделью для его произведения, в данном случае превратилась лишь в одну из сюжетных линий, причем подана она была пунктиром. В результате и сама эта история лишилась убедительности: в классическом фильме скульптор таки обладал талантом и смог показать своей пленнице новый, неожиданный мир. Новая версия без жалости рассталась с подобной трактовкой, взамен предложив странноватую вариацию на тему "музея восковых фигур". На мой вкус - сомнительное приобретение. Более того, эротизм фильма Масумуры, пусть и несколько извращенный - тоже улетучился в варианте Ишии, хотя, казалось бы, от него этого ожидать было бы странно.
В замен мы получили путанную детективную интригу, с участием зловещего карлика, который все равно не производит особого впечатления. Есть подозрение, что авторы отчасти ориентировались на джиалло, на фильмы Дарио Ардженто, но, если это и так, то попытка не удалась. Иногда проскальзывают сюрреалистические нотки, но они тоже не особенно украшают повествование и воспринимаются как неуместные.
Словом, есть подозрение, что для Ишии это один из самых неудачных фильмов в карьере и рекомендовать его я не стал бы никому. Даже странно, что этот фильм, кажется несравнимо известнее, чем на световые годы превосходящий его оригинал.