Рэт Джеймс Уайт - Сочная жертва

3 августа 2016 г.Просмотров: 1428RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Wrath James White - Succulent Prey, 2005

Wrath James White - Succulent Prey

Что, если маньяк, напав на жертву, передает ей вирус, из-за которого у человека способны развиться кровожадные наклонности? Не отсюда ли возникли легенды о вампирах и оборотнях? И что, если убить того маньяка, от которого заразилась жертва? Не пройдет ли заболевание? Для нашего героя это - вопрос не праздный: на него самого в детстве напали. И теперь его все сильнее охватывает жажда крови...

И ведь не хотел я читать Рэта Джеймса Уайта - потому как "Тератолог" был неплох, но написан в соавторстве с живым классиком Эдвардом Ли, а пресловутая "Жизнь без людей" не произвела особого впечатления. Тем не менее, в "Сплаттерхаусе" ВК снова выложили его книгу - и она попала пол настроение. Что ж, с третьего раза получилось - книга мне понравилась.

Начиналась она как несложный ужастик, написанный по принципу шока и гротеска - я, как правило, списываю такие вещи на черный юмор, благо сам нахожу их довольно забавными. Но, по мере развития сюжета, характер книги менялся, в ней появлялись признаки любопытного психологического эксперимента. Главный герой - не просто маньяк, каких много: он боится превратится в чудовище и не хочет этого превращения. При этом автор постоянно балансирует на интересной грани: теория нашего героя - это удобная для него самого "отмаза", способ самооправдания - или за ней таки стоит некая истина? Позднее игра усложняется: на страницах романа появляются ученые, которые нащупали возможную научную базу теории - и даже, предположительно, способ лечения "вируса маньяка". Разумеется, у самого героя возникли иные, мистические предположения о том, как он может излечиться. По сути, именно в этой игре самооправданий, теорий, объяснений и кроется главное достоинство книги. Следить за развитием это темы гораздо интереснее, чем за кровавыми похождениями главного героя как таковыми: в конечном счете, особо удивить автор в этой части книги не смог. Разве что его представления о том, столько и каких мучений может вынести человек - несколько расходятся с моими.

Если уж говорить о "шоковых сценах". то в них тоже есть любопытный и забавный аспект: каннибализм для героя связан с сексуальностью, что, в общем-то, и понятно - при этом объектом сексуального влечения становятся те женщины, которые вызывают и "кулинарный" интерес. Но в книге есть и пара моментов, когда героя привлекают мужчины - причем настолько, что он соглашается сделать другому парню миньет. Для большинства гетеросексуалов, разумеется, это проявление гомосексуальности и совершенно неприемлемо, но, что самое смешное - для героя подтекст здесь сугубо гастрономический, он вообще не испытывает в этой сцене сексуальных позывов. Не скажу, что меня эта сцена шокировала, но было забавно.

По ходу дела высказываются довольно любопытные наблюдения и теории о самой сущности маньяков и серийных убийц - что, опять-таки, добавляет интереса чтению. Сам по себе язык книги и манера письма воспринимаются как вполне нейтральные: без особых изысков и излишеств, простым, но не раздражающим языком - впрочем, я читал этот роман в переводе,что могло внести свои коррективы. В целом, как я и говорил выше, мое мнение об авторе изменилось в лучшую сторону и пара его книг уже ждет очереди на прочтение - в том числе не переводившееся на русский продолжение "Сочной жертвы".

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)