Preacher 01 - The time of the Preacher

20 июля 2012 г.Просмотров: 2134RSS 2
Рубрики: Обзоры » Комиксы и мангаМетки: , ,
]]>
]]>

Русский заголовок: "Проповедник № 01 - В начале начал"

Preacher 01 - The time of the Preacher

- Как я слышала, Бога можно искать в двух местах: в церкви и на дне бутылки.

- Тогда я, пожалуй, пойду в винный магазин.... Потому что - всеми чертями клянусь - в церкви его нет...

С подобных прочувствованных диалогов и начинается комикс "Проповедник" - рассказ о некоей сверхъестественной и смертельно опасной сущности по имени Генезис, которая вселилась в священника. Если бы Тарантино писал комиксы - получилось бы примерно так же...

Автор сценария: Гарт Эннис

Художник: Стив Диллон

Комикс довольно странно построен: повествование скачет из одной локации в другую, статус героев не до конца понятен. Например: Тюлип разносит какому-то парню череп, но почему? Наняли ее как убийцу или он просто не угодил ей чем-то? Непонятно. Кто были те, кто упустил Генезиса - ангелы, по их же собственным словам? Но они матерятся с экспрессией бандитов и алкоголиков и, к тому же, вполне способны умереть..

Кто такой Генезис - тоже не до конца понятно, но очень интересно: это некое существо, вырвавшееся из Царствия Небесного, чтобы воссоединится с душой человека. Если это произойдет, то им обоим станут "известны все тайны Рая, что с начала Времен были скрыты от человека. И тогда нам всем крышка" - как уверяет один из охранников Генезиса.

Вообще, красочные диалоги - одно из главных достоинств этого комикса:

- Я один из сонма ангельского... А вот теперь я умираю здесь в этой темной дыре и мои мозги стекают по стенке. Как это называется, а?

- Хорошее начало

Не менее выразительны и монологи действующих лиц:

Я понял, что если мои молитвы и дошли до Господа, он их использовал явно не по назначению.

Я же говорю - в ритмически точной и безумно смешной речи героев явно слышны отголоски Тарантино. Хотя позиция автора, я думаю, отличается - к примеру такой яркой сатиры на образ полицейского я в фильмах Квентина не представляю: здешний шериф во всех неприятностях склонен винить "марсианских ниггеров", но при этом добавляет, что они необязательно черные. Это уже, скорее, Филипом Диком попахивает.

В общем, спасибо Андрею, одному из читателей этого сайта, за совет - комикс весьма пришелся мне по вкусу. Да и другие работы Энниса, которые я успел мельком посмотреть, тоже впечатляют.

Существует русский перевод и весьма неплохой, хотя его и не назовешь буквальным. Разумеется, это перевод фанатский, официальным изданием этого отмороженного шедевра и не пахнет.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 2