Laibach - Opus Dei (1987)

14 января 2011 г.Просмотров: 4999RSS Обсудить
Рубрики: Музыка » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Оригинальное издание альбома вышло в 1987, но рецензировать альбом буду по cd-переизданию 1994 года, в которое вошли следующие треки:

1 Leben Heißt Leben 5:28
Lyrics By - Opus
2 Geburt Einer Nation 4:22
Lyrics By - Queen
3 Leben - Tod 3:58
4 F.I.A.T. 5:13
5 Opus Dei 5:04
Lyrics By - Opus
6 Trans-national 4:28
7 How The West Was Won 4:26
8 The Great Seal 4:16
9 Herz-felde 4:46
10 Jägerspiel 7:23
11 Koža (Skin) 3:51
12 Krst (Baptism) 5:39

В оригинальном издании отсутствовали бонусы - композиции с 9 по 12, но на мой взгляд, особой ценности они не несут и даже разрушают целость воспрятия альбома. А в данном случае это важно: с музыкальной точки зрения я люблю здесь ровно три вещи, ценность остальных композиций альбома - в концепции, в ощущении цельного произведения, которое создает альбом. Бонусы отличаются от основной части и по звуку, и по периоду творчества Laibach, к которому относятся. Но - понятное дело, переизданию нужны бонусы, это повышает его кммерческий потенциал. А что такое целостность восприятия произведения искусства рядом с коммерческим потенциалом?

Для карьеры группы этот альбом важен тем, что здесь нащупана золотая жила группы, которая называется так: КОВЕРЫ. На ранних альбомах группа выработала фирменный стиль: милитаристкие ударные, низкий, размеренный вокал в духе церковного дьяка и общая атмосфера тоталитарного пафоса. На слегка упрощенной и припопсованной копии этой стилистики, как известно, сделали себе карьеру Рамштейн. Сами Laibach пошли другим путем: они начали записывать кавер-версии известных поп и рок-хитов. Приспособленные к их стилистике и помещенные в общий контекст творчества группы, чужие песни заиграли новыми красками. Например, слушая Geburt Einer Nation в первый момент ловишь себя на подозрении, что вокалист цитирует кого-то из фашистких идеологов, но на самом деле первоисточником послужила One vision группы Queen, для пущего тоталитарного пафоса переведенная на немецкий. А уж открывающая композиция - легендарная Leben Heißt Leben моментально заработала обвинения в пропаганде фашизма: даже Вагнер звучит безобиднее. На деле это всего лишь версия Life is life - главного хита группы Opus, но опять же переведенная на немецкий. Есть на альбоме и ее англоязычная версия, она притаилась под названием Opus Dei. Кстати, ее я люблю больше - вокал мне кажется вдохновеннее, это неистовое, хищное рычание просто пронизывает слушателя. Ну и клип, конечно, куда же без него.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)