]]>
]]>

I racconti di Canterbury, 1971

I racconti di Canterbury

Джеффри Чосер решил записать услышанные на постоялом дворе истории: о мельнике, который обкрадывал студентов и сам оказался ими обманут, о сборщике податей, который отправился в путь с самим дьяволом, о студентах, решивших найти покарать саму смерть...

Режиссер: Пьер Паоло Пазолини

В ролях: Хью Гриффит, Лаура Бетти, Нинетто Даволи, Франко Читти, Джозефин Чаплин, Том Бейкер, Пьер Паоло Пазолини

"Декамерон" пользовался успехом и следующим фильмом Пазолини стали "Кентерберийские рассказы" - произведение, отчасти близкое по духу новеллам Бокаччо. Впрочем, если верить режиссеру, то замысле этого фильм пришел к нему еще во время работы над предыдущим, так что коммерческий успех может быть здесь и не при чем. С этой точки зрения интереснее другое: своеобразный поджанр итальянской эротической комедии, затопивший в те годы экраны, называли "декамеротика", но половодье началось в 1972 году, то есть уже после выхода "Кентерберийских рассказов". Вполне возможно, что подлинным толчком к популярности этой средневековой эротики стал именно второй фильм "Трилогии жизни", которую снял Пазолини. Другой разговор, что итальянская "почва" оказалась ближе создателям "декамеротики" - не в последнюю очередь потому, что снимать фильм о другой стране, как правило, сложнее и дороже. Впрочем, это все мои предположения, подтвердить которые я не могу, так что вернемся к собственно фильму Пазолини.

Надо понимать, что сам Чосер, по сути, родоначальник англо-саксонской литературы: к примеру, Толкин не раз вспоминал, что его интерес к древне-английскому языку начался с того мига, когда преподаватель прочел фрагмент Чосера в подлиннике, на английском той эпохи - язык "Кентерберийских рассказов" современным англичанам непонятен. И Пазолини, начиная работу над фильмом, учитывал это, но понимал, что отдельные черты книги передать ему не удастся. Сам режиссер говорил в интервью: "Великое достоинство Чосера, возводящее — при всех различиях — его на уровень Боккаччо, — болтливость. Его рассказчики просто болтают, точат лясы больше, чем собственно рассказывают; их рассказы — случаи явить нам виртуозные образчики комичного морализаторства, пестрящие вычурными ссылками, затейливыми отступлениями, псевдо-архаичными избыточными поучениями, ляпсусами плебса. Отсюда отстраненность автора от своего повествования и ирония по отношению к нему, которые будут отличать всю англосаксонскую словесность".

Еще одной сложностью, о которой он сам говорил, была структура: порядок историй не следует книжным, не говоря уж о том, что и сами сюжеты перерабатывались и, временами, существенно.

Тем не менее, отличие от предыдущего фильма улавливаешь сразу и вводит его... сам Пазолини. Он снова играет художника, творца, но в отличие от строгого, переполненного нервной энергией Джотто в "Декамероне", Чосер - улыбчивый, с добродушным взглядом. И сам фильм воспринимается более легким по своему настроению, он наполнен яркими, контрастными цветами средневековой одежды, орнаментами на предметах быта и зданиях... С другой стороны, настроение фильма довольно неровно: к примеру, новелла о старике, который взял себе молодую жену и ослеп, дав той возможность завести шашни на стороне, производит довольно странное впечатление. С одной стороны, жена, в исполнении Джозефин Чаплин (внучки знаменитого комика, которая начинала карьеру в фильмах деда, а продолжила - у Джесса Франко) не горит страстью ни к престарелому мужу, ни, похоже, к молодому любовнику... С другой стороны, кадры с английским парком и некими мистическими созданиями, которые вмешиваются в происходящее - красивы до гипнотичности и, как мне показалось, стоят всей оставшейся новеллы.

Кстати, о Чаплине - по мнению некоторых зрителей, новелла о Перкине (Нинетто Даволи, частый актер Пазолини) напоминает его фильмы своим эксцентричным юмором. Как хотите, и, возможно, я вижу здесь больше, чем следует, но в этой части фильма (и в некоторых других, включая финал), проглядывает абсурдистский английский юморок, напоминающий тех же "Монти Пайтон". И это, кстати, был комплимент: попасть в интонацию классиков "тонкого британского юмора" для иностранца, снимающего экранизацию англо-саксонской классики - удача немалая. При этом сама новелла способна здорово озадачить зрителя, так как ее интонация заметно отличается от остального фильма.

Один из самых моих любимых фрагментов - короткая зарисовка о сборщике податей и дьяволе, по сути - довольно типичная народная сказка, но поданная с суровой интонацией, отдаленно напоминающей средневековые фильмы Бергмана. Дьявол, в исполнении Франко Читти, опять-таки, удался.

Новелла о вдове, которая уже похоронила нескольких мужей и теперь нашла себе нового - любопытна тем, что одну из главных ролей в ней сыграл... Том Бейкер, Четвертый Доктор из культового сериала "Доктор Кто". Где еще вы увидите его в роли средневекового студента, которого едва ли не обманом затащили под венец? Ну и сцена в церкви, где отпевание переходит в венчание - это был шикарный штрих.

Как и "Декамерон" этот фильм заканчивается мистической сценой, но на этот раз ангел поведет персонажа в ад... То, какой предстает преисподняя у великого итальянца способно сделать "большие глаза" практически любому зрителю, а чрезмерно тонко чувствующим верующим смотреть этот намеренно оскорбительный фрагмент просто противопоказано - примерно в той же мере, в которой им не стоит читать "Заветные сказки" Афанасьева. По степени "выноса мозга" это сопоставимо разве что с культовым финалом "Жизни Брайана". Как видите, снова не обошлось без упоминаний "Монти Пайтон", хотя у них концовка была, все-таки, более позитивной, хотя и не менее шокирующей.

Об этом фильме можно говорить много - к примеру, припомнить сцену с гомосексуалистами и долго ее обсуждать, в связи с ориентацией самого режиссера. Думаю, что я еще не раз пересмотрю эту картину и, возможно, вернусь к разговору о ней... Лично мне этот фильм понравился, временами - озадачил, отдельными сценами - заворожил. Хотя, во всяком случае, после первого просмотра, я склонен согласится, то это не лучший и не самый цельный фильм Пазолини. Просмотры продолжаются...

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)