]]>
]]>

The Man in the High Castle, tv-series, season 01

The Man in the High Castle, tv-series, season 01

Германия и Япония победили во Второй Мировой Войне и теперь увлеченно правят миром, прикидывая, не переделить ли его еще разок. И только немногие повстанцы пытаются бороться, переправляя по стране загадочные фильмы, которые большинство из них даже не смотрели. Правительства, как германское, так и японское, тоже идут на любые меры, чтобы заполучить очередной ролик.

В ролях: Алекса Давалос, Руперт Эванс, Кэри-Хироюки Тагава, Руфус Сьюэлл, Берн Горман

Сразу стоит сказать, что если вы надеетесь получить экранизацию культового романа "электрического пастыря" Филипа Дика, то вы немного не по адресу. Он вообще писатель парадоксальный - в том смысле, что по его прозе, большой и малой, снимают часто, но лучшие из этих фильмов, мягко говоря, слабо соотносятся с первоисточником. Возьмите свежий сериал "Особое мнение" или классический фильм "Бегущий по лезвию бритвы". Или - "Человека в Высоком Замке". Отмечу, что книгу я читал неоднократно и очень ее люблю, но со времени последнего перечитывания прошло немало времени и в мелких подробностях текста я могу путаться.

Из книги позаимствованы имена героев, сама идея про мир победившего нацизма и... И отдельные детали, сюжетные ходы и прочие элементы романа, которые, чаще всего, всплывают не там, где они были в книге и несут совершенно не ту функцию. Хорошим примером здесь будет история Чилдена, торговца антиквариатом и пары японцев, его клиентов - отдельные детали повторяются, но многое изменилось - и, в результате, сцены совсем по-другому "звучат". Нет, к примеру, самого мотива вежливого недоумения по поводу "современного американского искусства" и оскорбленности Чилдена подобной реакцией. Более того, за годы прошедшие со времени выпуска романа и сама ситуацию приобрела новые краски: японцы, которые увлекаются американской стариной и коллекционируют антикварное американское оружие начинают восприниматься как легкая карикатура в адрес поклонников анимэ и собирателей катан.

Точно так же и Тогоми, угодивший в параллельный мир видит и воспринимает его совершенно иначе: как яркий и явно "улучшенный" по сравнению с привычным ему. В книге это было несколько не так - пропала, к примеру, самая шокирующая для персонажа Дика деталь: автобус, в котором никто не уступает место японцу.

Если же смотреть сериал как таковой, задаваясь вопросом "какую историю нам рассказывают" вместо вопроса "а почему здесь все не так?", то натыкаешься на любопытные наблюдения. Во-первых, на протяжении большей части фильма напрочь отсутствует любимый мотив Дика: неустойчивость, непонятность окружающей реальности, двусмысленность ее статуса. Сериал воспринимается как вполне обычная "альтернативная" история, реальность которой вовсе не собирается неожиданно прикинуться мороком. Во-вторых, на протяжении большей части истории нам совершенно не понятны кардинальные изменения внесенные в сюжет: зачем было менять книгу на фильмы? В чем их опасность? Почему на них идет охота? Первую половину сезона ты совершенно не понимаешь, что и зачем творят герои - и это несколько раздражает. Во второй половине сериала темп событий ускоряется и тебе уже просто интересно дождаться, к чему это все приведет - ты просто временно подавляешь это раздражение. В финале оказывается, что нам подготовили "перевертыш" - и да, ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕР: вынесенным в название сериала "человеком в высоком замке" оказывается не писатель, автор книги "Из дыма вышла саранча", а сам... Адольф Гитлер, который использовал пресловутые фильмы для укрепления собственного режима. При этом показывали они, судя по всему наш мир - включая взрывы Хиросимы и Нагасаки, победу союзников - и он воспринимался как кошмар, которого пытался избежать даже Гитлер.

Словом, финал оказался любопытной политической провокацией. Впрочем, при желании, и на всем протяжении сериала будет, от чего повозмущаться: к примеру, японцы здесь выставлены гораздо негативнее, чем нацисты.

В целом, мне, если чего и не хватило в сериале, то это, как ни странно, альтернативной истории как таковой - мир, в котором происходит действие сериала, прописан довольно обобщенно, ровно настолько, насколько это нужно для продвижения сюжета.

Актерская игра особых возражений и не вызывает, но и откровениями не блещет: как ни странно, при всех изменениях, внесенных в первоисточник, Алекса Давалос довольно точно совпадает с моим представлением о книжной Джулианне. Ну и, разумеется, было очень приятно видеть в одной из главных ролей Кэри-Хироюки Тагава, незабвенного Шан Цунга из "Смертельной битвы". Памятный по "Торчвуду" и "Вечности" Берн Горман неожиданно сыгравший очередного эпизодического злодея - тоже приятное дополнение к актерскому составу.

В сухом остатке, получаем весьма вольную экранизацию, которая, тем не менее оказалась достаточно интересной. Финал сезона не то, чтобы может похвастаться особым клиффхангером, но настраивает на то, что продолжение можно бы и посмотреть.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)