]]>
]]>

Вороны: Начало / Kurôzu zero (2007)

Режиссер: Такаши Миике

В ролях: Шун Огури, Ёсиюки Ябе, Меиса Куроки, Такаюки Ямада, Сансей Шиоми, Кеничи Эндо, Горо Кишитани

В японской школе для мальчиков Судзуран идут практически непрерывные бои за звание «короля школы», но пока достигнуть этого титула не удавалось никому. Тем более, что «претендентам на престол» потребуются не только не только могучие кулаки, но и задатки политика. Тем не менее, выдвигаются два претендента...

"Генджи.... Если бы не ты, моя жизнь была бы сплошным куском дерьма..." - кричит человек, которого собираются убить. - "Генджи... ЛЕТИ!" - истошно кричит он перед тем, как его тело упадет в воду. А через несколько минут затянутые в кожу рокеры будут бесноваться на сцене и играть нечто безумное и заводное на буквально физиологическом уровне. Фильм окажется под стать этой музыке: такой же дикий, прекрасный и захватывающий вас целиком, не спрашивая разрешения.

Такаши Миике, режиссера "Воронов" любят за его непредсказуемость: он способен снять японскую версию итальянских вестернов, классический японский ужастик, тягучую драму, черно-юморной мюзикл… А способен и адреналиновый, отмороженный боевик, в котором загадочным образом проступает философский смысл при минимальном количестве рассуждений. Он доказал это сняв свою легендарную трилогию «Живым или мертвым» – и доказал снова воспев мордобой японских школьников в разбираемом фильме. Чем-то, кстати, «Вороны:Начало» напоминают «Живым или мертвым»: необузданной энергией рвущейся с экрана, вкусом к дикой и прекрасной музыке. Тем, в конце концов, что открывает новую серию фильмов. Пока в ней только два фильма, но, учитывая, что они - из главных успехов Миике-сама, есть вероятность, что он вернется к полюбившимся публике героям. Впрочем, ак уже говорилось выше, он непредсказуемый.

При этом драки в фильме далеко не главное, интереснее следить за тем, как главный герой Генджи учится быть лидером, как он начинает не только драться, но и принимать тактические и стратегические решения. Шун Огури, сыгравший эту роль уже появляся у Миике – в «Сукияки вестрен Джанго». Видимо, понравился.

В фильме есть все – пунктирная, но все же любовная линия, драки и философствования, юмор. Отдельно хочется сказать о Ёсиюки Ябе, сыгравшем Кена. Неудачник-якудза, с пафосом взявшийся наставлять Генджи в науке быть лидером – в начале фильма он типичный комический персонаж. К концу ленты, для меня он затмевал даже главного героя – настолько интересным оказался образ. Ему не удалась вся его жизнь и вот он получает шанс совершить поступок: вступить в драку с бандитами и позволить Генджи с девушкой уйти. Честное слово, он прекрасен – и когда хорохорится перед друзьями, зная, что его сейчас нещадно избьют. И потом, когда он по телефону делает вид, что все в порядке, истекая кровью в подвротне. По сути, он рискует жизнью, чтобы один раз, но поступить так, как поступил бы человек, которым он мечтал быть. Все бы простил за один этот эпизод – смешной и трогательный одновременно, достойный лучших работ молодого Джона Ву. Да только прощать нечего - фильм великолепен.

А еще один раз включив фильм и дождавшись вступительных титров, вы вряд ли забудете основную тему в исполнении группы The street beats – весь этот дух бунтующей от избытка гормонов молодости, которым пропитана картина, весь он – в этой убойной вещи. Мне она снесла башню настолько, что я скачал ее на следующий день - и пару недель эта песня была моим фаворитом.

Не могу не привести перевод текста этой песни, на мой взгляд, они важны для понимания как фильма, так и песни...

У меня есть, что сказать вам, друзья мои
Мы живем в условиях постоянной борьбы
Свет, что вдалеке мерцает и манит, лишь он мог
Вас приманить сюда, как свеча мотыльков
На перекрестке разломанного дня я вижу стаю
Птиц, что без крыльев могут лишь мечтать о небе
Но жажда жизни застит им глаза на правду
Что крылья их сгорели от лучей они не понимают
Да, полететь теперь не смогут эти птицы
Но всем им цель одна ночами снится
Воспарить, как можно выше
Над деревьями, над крышами
У меня есть, что сказать вам, друзья мои
Мы живем в условиях постоянной борьбы
Что собой представляет свободная жизнь?
Вырываться из раковины, в которую ты закован
День за днем открывать в себе что-то
Победить, изменить – вот в моей жизни цель

Для любителей караоке привожу и японский текст в английской транскрипции:

Wairudosaido no tomodachi ni
Tsutaete okitai koto ga aru
Ima wa tooku tooku mieru akari demo
Shinjite mirudakeno kachi ga aru
Oiboreta mahiru no kousaten ni
Hane wo nakushita tori tachi no mure wo miru
Jibun rashiku ikiyou to agaitemiruga
Jibun no shyoutai ga imadani wakaranai
Hane wa taiyou ni yakare tobu koto mo dekinaika
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Tsumibito ga sousuru youni
Hitoriyogari de kodoku na sekai wo mamoru
Nakusu no wo osoreru bakaride kawarezuni
Mamoru furi shitewa iiwake wo kurikaesu
Hara no soko kara waraenai jidai no sei ni shitakunai
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
I wanna change, I wanna change
(I wanna change)
Ohoho...
Wairudosaido no tomodachi ni
Tsutaete okitai koto ga aru
Jibun rashiku ikirutte douiu koto da
Jibun no kara wo kowashi tsuzukeru koto da
Utsuriyuku toki no naka de daremoga jibun wo sagasu
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
I wanna change, I wanna change


twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us