Тетрадь Смерти - Книга первая, глава первая

29 мая 2011 г.Просмотров: 1897RSS 4
Рубрики: Обзоры » Комиксы и мангаМетки: , ,
]]>
]]>

Death note - Taikutsu

История - Цугуми Ооба (Ooba Tsugumi)

Арт - Такеси Обата(Obata Takeshi)

Тетрадь Смерти, Death note - Taikutsu, Цугуми Ооба, Ooba Tsugumi, Такеси Обата, Obata Takeshi,

Итак, богу смерти Рюуку скучно в мире Богов, и он решает поразвлечься, подсунув смертному свою тетрадь. Если записать имя человека на ее страницах, зная, как он выглядит, то человек умрет. Тетрадь попадает в руки простого школьника Ягами Лайта, и он не разочарует Рюука: юноша решает убить с помощью тетради всех преступников, и, тем самым, создать новый, совершенный мир....

Рисунок, на мой взгляд, не изменился с пилотного выпуска - он четкий, красивый и очень аккуратный. Обратите внимание, что, в отличие от "пилота", основная манга выходила официально и я рекомендую ее приобрести - это одно из лучших произведений в своем жанре, из числа доступных в России. Правда, как признавали и сами издатели, в первом томе встречались опечатки и ошибки.

Кстати, авторы манги нашли любопытные графические способы выделения: события в мире Рюука даны в цвете, при переходе в мир смертных - манга становится черно-белой, а воспоминания даются на черном фоне страницы. Любопытный метод, ранее мне не встречавшийся.

Первая же глава дает на удивление плотное повествование: мы знакомимся с двумя главными героями, немало узнаем об их характере, получаем представление о "правилах игры" и дальнейших намерениях Ягами Лайта. Впрочем, такая плотность событий сказывается и на объеме: первая глава занимает около пятидесяти страниц, что для комикса - не так уж и мало.

Больше всего меня пока восхищает пластика Рюука, заметная даже в статичном рисунке за счет подбора ракурсов: он ломкий, казалось бы нескладный, но на свой лад очень изящный, с этаким готическим оттенком.

Кстати, насколько я помню, первая глава заметных расхождений с аниме не имеет, хотя сериал я смотрел довольно давно, так что могу заблуждаться.

Подводя итоги: первая глава, по сути, расставляет фигуры по местам, не преступая к основным событиям, но делает это очень динамично и увлекательно.

Над тем вариантом перевода, который знаком мне работали следующие люди:

Перевод - Leona
Эдитинг - Syon
Корректура - Snus

Скачать для ознакомления пилотный выпуск манги в их переводе можно здесь

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 4
    
    • Комментариев: 4

    • Вконтакте

    • Facebook

    •  Андрей | 30 мая 2011 в 11:10:29

      Первый том потом выпускали исправленный.

      Цветное начало Манги не приём. В следующих томах такого нет.

    •  vxga | 30 мая 2011 в 12:56:15

      Молодцы, если выпускали. Интересно, как отличить исправленное издание - случайно не знаете? Что касается цветного начала - то, мне кажется, что это все-таки прием, просто потом от него отказались. grin

      В любом случае, спасибо за интересные комментарии, заходите еще

    •  Аноним | 30 мая 2011 в 13:56:58

      Отличается заметно. Внутренняя сторона обложки должна быть с текстом художника (цветная, с рисунком). В первом издании они её "потеряли" и сторона была абсолютно пустой (белой). Но это "самый страшный" косяк Эксмо. Но и в дальнейших томах есть мелкие ошибки в текстах. Главное не попасться на издания с плохой бумагой.

    •  vxga | 30 мая 2011 в 14:51:59

      Н-да, не так страшен косяк, как его малюют. Рад, что мангу у нас выпускают лучше, чем фильмы - большинство лицензионных фильмов в коллекцию не поставишь.

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)