Стивен Кинг - Парень из Колорадо

3 декабря 2014 г.Просмотров: 1428RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Stephen King - The Colorado Kid, 2005

Молодая журналистка, которая проходит практику в провинциальной газете, стала свидетелем того, как ее наставники отшили приезжего репортера, который расспрашивал о странных историях. "Неужели, - спросила она потом, - в этих краях и правда не случалось ничего странного?" И тогда ей рассказали историю о парне из Колорадо...

Занятный литературный эксперимент "короля ужасов" и, попутно, лучшее его сравнительно новое произведение, прочитанное мной на данный момент. И - да, сериал "Хэйвен", о первом сезоне которого я недавно писал, снят по мотивам именно этой повести.

Правда, мотивов в экранизации осталось немного: провинциальный город, в который приехала молодая девушка, два старика-газетчика, да загадочное убийство. 

Суть в том, что "Парень из Колорадо" - это попытка рассказать историю, которой не существует. И Кинг находит отличный выход из этого тупика: он рассказывает не саму эту историю - ее же не существует. Маэстро рассказывает о том, как рассказывают эту историю. Чисто постмодернистский ход, на самом-то деле. 

Оценивать это произведение неизбежно придется по двум параметрам: во-первых, сам рассказ о Парне из Колорадо. Как утверждает сам автор в послесловии, толчком к написанию повести послужила заметка в провинциальной газете, которую прислал друг. Впрочем, Кинг из этой статьи взял не больше, чем создатели сериала потом возьмут из его повести.... В результате под пером мастера возникло нечто вроде детектива: есть труп, возможно, это было убийство. Есть несколько необъяснимых обстоятельств, есть люди, которые пытаются разгадать, что произошло.... Нет двух других важных компонентов классического детектива: самой разгадки и значимых улик, которые могут привести к ее раскрытию. В "Парне из Колорадо", как говорят сами герои, есть бусины, но нитки, на которую их можно нанизать - нет.

Второй, еще более важный параметр, это то, как все это написано. По сути,  нам рассказывают о репортерском расследовании, следить за которым действительно интересно. Но, при этом, нам постоянно намекают на то, что все эти усилия окажутся тщетными - и в результате возникает явный блюзовый привкус. 

С другой стороны, книга так организована, что у читателя не явным образом создается ощущение, что уж он-то сумеет соединить упрямые факты. В результате, многие читатели почувствовали себя обманутыми и недовольными.  К тому же главные герои, два старика-газетчика, которые рассказывают всю эту историю, выписаны просто потрясающе. Они получились живыми, и, более того, они действительно похожи на матерых газетчиков - что не так уж часто встречается в литературе, на мой взгляд. 

Словом, с точки зрения формы, это, возможно, самое изящное произведение Стивена Кинга, которое я читал. Обложка наверху страницы заимствована у первого издания, но вполне может послужить примером самой неудачной обложки всех времен: эта дамочка из порнофантазий о прессе нисколько не похожа на ту журналистку, которая предстает перед нами на страницах Кинга.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)