Стивен Кинг - Худеющий

22 декабря 2013 г.Просмотров: 1161RSS Обсудить
Рубрики: КнигиМетки: ,
]]>
]]>

Stephen King - Thinner, 1984

Обеспеченный американец сбивает на смерть цыганку. Его отвлекли домогательства жены, старуха шла в неположенном месте... В общем судья, старый приятель ответчика, решил, что вины водителя здесь нет. Но цыганский барон, отец погибшей, был несогласен и проклял невольного убийцу. Теперь его обидчик теряет вес и вот-вот умрет от истощения.

Продолжаем обсуждение книг из списка "100 лучших романов ужасов" сайта Horrorzone. Данный роман маэстро занимает в нем 92 место, на ступеньку ниже его  - "Леса здесь темные" Ричарда Лаймона.

Забавно, что первоначально книга выходила под псевдонимом Ричард Бахман - и, более того, именно из-за нее личность настоящего автора и была раскрыта: дотошный читатель уловил стилистическое сходство и поднял документы по авторскому праву. На мой взгляд, роман не стоил того шума - это довольно слабая книга. 

В основе ее, судя по всему, типично американские страхи: прыщи, ожирение и тому подобное. Разумеется, автор вывернул их на изнанку: вместо истории о том, как кто-то чуть не умер от обжорства, мы получили рассказ о толстяке, который вот-вот умрет от истощения. К тому же, есть здесь привкус метафоры: ты напал на бедняков, ты обидел несчастных - и теперь оказался на одной доске с ними, ты умираешь от истощения. 

На мой взгляд, звучит довольно примитивно. К тому же, при чтении меня не оставляло ощущение, что написана эта книга с холодным сердцем, по расчету: вот у нас типичные для нации страхи, вот у нас экзотичный противник. Эта формула не может не сработать решил Кинг...

Главная проблема книги, на мой взгляд, что здесь некому сочувствовать: в конфликте нет однозначно виновной стороны - да, герой сбил цыганку, но ведь и она шла в неположенном месте. На это, собственно, указывает сам Кинг. Сложность в другом: главный герой не вызывает ни малейшего сочувствия. Он изначально был сволочью и с развитием книги это его качество лишь усугубляется. Сбил женщину - и тут же побежал к судье, замазать дело. А когда его настигло проклятие - обратился в следующую инстанцию, к дружку-мафиози и начал обвинять всех вокруг, и жену в особенности, в том, что сам натворил. Этому герою сочувствовать не хочется, но и цыгане ничем не лучше.

Кинг всеми силами пытается и создать из них антагонистов для героя - и, одновременно, не выставить в черном цвете. Но правда в том, что вы бы не захотели, чтобы они разместились на вашей лужайке - и Кинг бы, наверняка, не захотел, хотя в книге лицемерно пытается выставить их неправедно гонимыми. Но даже на его страницах, пусть и ретушировано, но утверждается: они нарушают закон - мошенничают, занимаются проституцией, при первом же поводе хватаются за оружие. Но, как только сбили дочь барона - они ждут защиты закона. Проклятие, по сути, было наслано не за то, что сбил, а за то, что отмазался - последовательность именно такая. Не находите, что это уязвимая позиция? Тут уж, как в поговорке, либо крестик снимите, либо трусы оденьте. 

Единственный действительно "живой" персонаж - тот самый друг-мафиози, который, на всем протяжении чтения, представлялся мне со внешностью Джеймса Гандольфини. Причем, скорее, времен "Настоящей любви", чем "Клана Сопрано". Этот образ - главная удача Кинга, но в целом "Худеющий" - книга довольно слабая. Возвращаясь к списку - роман Лаймона, пожалуй, все-таки интереснее. 

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)