Стиг Ларссон - Девушка, которая взрывала воздушные замки

31 июля 2012 г.Просмотров: 1982RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

Stieg Larsson - Luftslottet som sprängdes

Стиг Ларссон - Девушка, которая взрывала воздушные замки

Лисбет Саландер и ее отца, Александра Залаченко, на вертолете доставляют в больницу. После того, как хрупкая девушка получила две пули в голову, была закопана в могилу - и вылезла из нее самостоятельно - ее-таки удалось откачать. Теперь она постепенно приходит в себя... А тем временем тот самый отдел шведских спецслужб, который все это время покрывал Залаченко, решает устранить тех, кто может раскрыть тайну: самого Залаченко, Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста.

Как всегда, русские переводчики все знают лучше автора и внесли в заглавие очередной книги не менее очередные изменения: шведское заглавие переводится как "Воздушный замок, который был взорван". Упомянутый "воздушный замок", судя по всему, это "Секция" - законспирированная структура в шведской спецслужбе, возникшая вокруг Залаченко. Таким образом, у автора акцент в заглавии книги ставится на этой самой "Секции", а у переводчика - на Лисбет, которая на этот раз - герой далеко не главный. События происходят вокруг нее, но фрекен Саландер на этот раз скорее повод для действий окружающих, чем основное действующее лицо. Спецслужбы хотят ее уничтожить, Блумквист и другие благородные шведы - отстоять ее права... Лисбет, в основном, лежит на больничной койке. Ну и хакерит, конечно, не без этого...

Первая книга цикла, "Девушка с татуировкой дракона" была близка к классическому детективу. Вторая, "Девушка, которая играла с огнем" оказалась политическим триллером. Третья, о которой мы сейчас говорим, по сути - второй том второй книги, как бы ни смешно это звучало. Это не отдельный роман, ни по сюжету, ни по идеям.

Что касается идей автора, то они по-прежнему сомнительны. Коварные спецслужбы, на протяжении десятилетий любой ценой покрывающие мафиози, потому что он был русским шпионом. А не проще было его грохнуть как только закончилась "холодная война"? Свою ценность как источник сведений Залаченко потерял много лет назад, об этом говорится вполне отчетливо. С другой стороны - да, как же тогда строить сюжет, кого разоблачать?

Более того, к чему вообще эпиграфы про амазонок, которыми открывается каждая из частей романа? Да, автор был помешан на феминизме, в одном из интервью он даже упоминал о намеренном смещении половых ролей у его героев: Блумквист в значительной степени ведет себя как женщина, а Лисбет, напротив, как мужчина. Это наводит на размышления об психологических проблемах самого автора, но в целом - особого впечатления не производит.

В литературном смысле книга написана не так уж и хорошо: она изобилует лишними деталями и даже персонажами. Ну к чему нам так подробно знать, что и в каком супермаркете герои покупали, сколько чашек кофе они выпили? В первой книге такие подробности умудрялись вносить "живинку" в повествование, но к третьей книге становятся навязчивым кошмаром.

Тем не менее, в книге есть два эмоциональных центра, которые доставляют истинное удовольствие читателю. Первый такой центр - история с подготовкой и публикацией очередной разоблачительной "бомбы" издательства "Миллениум": здесь ощутима атмосфера журналистского расследования, тот азарт, который знаком любому хорошему журналисту. Потому эта часть книги и цепляет: лично мне она напомнила времена, когда я еще верил в возможности журналистики хоть что-то изменить. Ларссон,судя по всему, до конца сохранял эту трогательную веру. К слову, он действительно был боец, судя по всему: его считают одним из главных разоблачителей неонацизма в современной Швеции, Стиг и его гражданская жена, как говорят, жили под полицейским прикрытием из-за постоянных угроз в его адрес. В общем, можно предположить, что знал, о чем пишет.

Второй эмоциональный центр - суд над Лисбет Саландер. С самого начала книги было понятно, что к нему все идет, можно было даже просчитать развитие событий - и все-таки пафос и энергия этих страниц впечатляют. В конце концов, независимость и свободолюбие - качества, на которые у коммунистов и феминистов, по счастью, нет авторского права. Эти эпизоды даже напомнили мне одну из самых любимых книг - "Чужак в земле чужой" великого Роберта Хайнлайна. Если помните, там были блестяще написанные сцены разборок с полицией и позднее - яркое выступление Джубала Хершоу по поводу статуса Майкла Валентайна. Общее направление и даже проблемы героев похожи (если помните, Майкла тоже держали в психушке и мечтали доказать, что он недееспособен), но отличает эти сцены разве что наличие юмора у Хайнлайна - тогда как Ларссон замогильно серьезен. Интересно, нет ли здесь связи с политическими позициями авторов?

И снова: после блестящих эпизодов на суде, следует сразу несколько приставленных эпизодов. Ну зачем, помилуйте, мне знать, с кем и где трахалась Лисбет Саландер в течении первых месяцев после суда? Зачем было возвращать в повествование Нидермана о котором читатель уже давно забыл и судьба которого ему не интересна? Просто, чтобы подвязать хвосты? Но это настолько сильно нарушает ритм повествования, что уж лучше оставить этот хвост в покое.

Более того, именно на эти страницы, не особенно-то и нужные роману, приходятся эпизоды, ослабляющие воздействие образа Лисбет Саландер на читателя. Ее более или менее удается социализировать, сделать частью общества - ради ее же блага, разумеется, с дружеской заботой. Но ведь эти книги как раз и рассказывали историю социопатки, которая, тем не менее, оказалась довольно успешна. И к чему тогда были эти финальные эпизоды? Саландер и правда должна была исчезнуть - и жить долго и счастливо, не пересекаясь ни с кем из людей.

В целом, тем не менее, книга оставляет ощущение законченности - даже непонятно, что, собственно, там можно было тянуть на протяжении еще семи романов. Но, как бы то ни было, автор мертв и мы никогда этого не узнаем.


Автор: vxga
twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us