Собака Говарда Лавкрафта

11 ноября 2011 г.Просмотров: 4628RSS
Рубрики: Фильмы » Книги » ОбзорыМетки: , ,
]]>
]]>

Howard Phillips Lovecraft`s The Hound

Howard Phillips Lovecraft`s The Hound

Двое друзей-декадентов, любителей запретных удовольствий, дошли до раскапывания могил. В гробнице колдуна они похитили странный амулет в виде собаки... Их начинает преследовать собачий лай, один из них гибнет. Сумеет ли второй избавится от проклятия?

"Пес" - один из самых страшных рассказов Лавкрафта, признанного мастера литературы ужасов, написан в сентябре 1922 года, а опубликован в феврале 1924 - это была одна из первых публикаций Лавкрафта. На русский язык его заглавие иногда переводили как "Собака", но это не совсем верно. Имелась в виду не абстрактная собака вообще - Лавкрафт не собирался запугивать читателя болонкой. Подразумевался гончий пес, довольно опасный сам по себе, но подразумевающий еще и охотника, который за ним следует.

Собственно, в этом и проявляется загадочная магия рассказа - мы все время понимаем, что героев преследует нечто большее, чем просто пес, мы, так сказать, чувствуем охотника - и подозреваем, что это призрак того самого колдуна. И поспешно проглатываем строки, потому что знаем - в конце нас ждет разгадка. Нам покажут охотника...

Развязка рассказа одновременно и гениальна, и типична для Лавкрафта: нам дают понять, что даже не сам колдун был пресловутым Охотником - за самим колдуном в свою очередь стояло что-то большее, Охотник космического масштаба. При этом описание дается всего в нескольких строках и без особых подробностей: нам не показывают этого Охотника, а лишь намекают на то, что он есть. Последний абзац - один из самых любимых мною образчиков прозы Лавкрафта, Он завораживает ритмически и почти не поддается переводу:

Madness rides the star-wind . . . claws and teeth sharpened on centuries of corpses . . . dripping death astride a Bacchanale of bats from night-black ruins of buried temples of Belial. . . . Now, as the baying of that dead, fleshless monstrosity grows louder and louder, and the stealthy whirring and flapping of those accursed web-wings circles closer and closer, I shall seek with my revolver the oblivion which is my only refuge from the unnamed and unnamable.

Прочтите это в слух, даже если не понимаете до конца английского текста - и вы почувствуете... Можно передать на другом языке смысл этих слов, но их воздействие ускользает.

Из всего вышесказанного, полагаю, очевидно, что снять фильм по этому рассказу - задача непростая. Те не менее, мне известно две таких попытки - разной степени неудачности, на мой взгляд.

"Собака" (1997, The Hound)

Howard Phillips Lovecraft`s The Hound, Энтони Пента

Этот короткометражный фильм был снят неким Энтони Пента и вошел в видеоантологию экранизаций ГФЛ "The H.P. Lovecraft Collection". Фильм черно-белый - но если в случае гениального "Зова Ктулху" стилизация работает, но здесь ее уместность сомнительна. Дело в том, что то, снял Пента по моему убеждению вообще не имеет отношения к кино. Кинематограф тем и отличается от литературы, что он показывает нам историю, а не рассказывает ее. Здесь же закадровый голос со зловещими интонациями читает практически полный текст рассказа в сопровождении неплохого дарк-эмбиент. Правда, звуковую дорожку я бы не назвал излишне оригинальной, но она работает: будь это аудиокнига - заслужила бы более высокую оценку. К сожалению, все остальное в фильме - не работает, потому что по экрану бродят два товарища, не всегда знающие, куда им себя девать. Иногда их действия более-менее иллюстрируют слова закадрового голоса, иногда вообще плохо с ними соотносятся. В любом случае, актерской игры здесь нет и в помине, тем более, что как минимум один из персонажей похож, скорее, на грузчика, чем на декадента.

Вторая экранизация этого рассказа вышла несколько более удачной: это флэш мульфильм, кадр из которого вы видите выше. Он короче, без закадрового голоса (но с субтитрами), и тоже не совершенно не страшный. И все-таки, он раздражает меньше - даром, что похож на ролик из компьютерной игры. Кстати, он наводит на мысль, что идеальная экранизация рассказа была бы вообще немой - монтаж вполне может создать ритм схожий с прозой Лавкрафта, не прибегая к пошлостям вроде не смолкающего закадрового голоса. Или же пришлось бы все менять значительно радикальнее, если уж работать со звуком - и думать, как же рассказать эту историю средствами кино.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us