Семейка Монстров – Зов дедушкиных предков

]]>
]]>

The Munsters - Grandpa's Call of the Wild

1 сезон, 16 серия

The Munsters - Grandpas Call of the Wild

Эдди, вернувшись из школы, жалуется, что они никогда не ездили отдыхать в парке – в отличие от других ребят в его классе, которые постоянно рыбачат и охотятся с отцами. Посовещавшись, Мюнстры едут в парк, оставив на хозяйстве Мэрелин. Кстати, и дедушка горит энтузиазмом.

Режиссер: Эрл Беллами

В ролях: Фред Гуинн, Аль Льюис, Ивонн Де Карло, Буч Патрик, Пэт Прист, Дон Хэггерти

Эта серия интересна двумя моментами: во-первых, здесь продолжается взятая немного ранее линия на расширение контактов наших героев с окружающим миром. Если в первых эпизодах к ним приходил кто-то из обычных людей, и от этого возникали все неприятности, то теперь уже вся семья вместе встречается с окружающим миром лицом к лицу, в орбиту их приключений вовлекается все больше «нормальных людей»: в данном случае, парковая охрана. Второй любопытный момент: то, что в этой серии чуть больше внимания, чем обычно уделяется Эдди – сын Мюнстров, собственно, даже служит причиной сюжетной завязки.

Как обычно, есть и удачные визуальные шутки и отлично прописанный текст. Дело в том, что ближе к вечеру дедушка услышал зов волков и принялся грустить по прошлому, по старой-доброй Трансильвании… И, когда все уходят спать - он остается у костра, подывавать волкам. А на утро выясняется, что он тоже превратился в волка и сбежал прогуляться с дикими собратьями - и при этом умудрился забыть, как превратится обратно. Так что теперь дедушка Мюнстр сидит в клетке у охраны парка и ждет отправки в Нью-Йорский зоопарк. Еще бы! Редкий вид волка, только в Трансильвании водится.

В том, что касается текста эпизода, то самые смешные шутки - в той части, где Лили идет высвобождать "волка" из клетки.

- Как отправите в зоопарк? Неужели администрация парка так жестока, что разлучит счастливую семью?

Что касается визуальных шуток, то меня очень насмешил эпизод, в котором Германа ругают за то, что он разбил палатку на солнечной стороне - и он решает перенести дерево, чтобы создать тенек... Все эти долгие команды Лили: правее, левее, теперь чуть-чуть вперед - и постепенно звереющий Герман, который двигает здоровенное дерево... Я от души посмеялся.

И еще один незапланированный бонус: волк, который "сыграл" дедушку в этой серии, был, судя по всему, на редкость дружелюбным. Во всяком случае, по актерам заметно, какой кайф они получают от возможности потискать его и погладить.

Начальника охраны парка играет Дон Хэггерти, мелькнувший в "Грязном Гарри" и снимавшийся в прорве телесериалов.

Что касается названия эпизода, то на этот раз его позаимствовали у Джека Лондона: в русском переводе эта повесть обычно называется "Зов предков", хотя дословным переводом было бы "Зов дикости". речь там идет о собаке с примесью крови волка, так что перекличка названий не осталась просто каламбуром.

The Munsters - Grandpas Call of the Wild

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)