Семейка монстров - Железный Человек

]]>
]]>

The Munsters - Tin Can Man

(сезон 1, серия 7)

The Munsters - Tin Can Man, Семейка монстров - Железный Человек

Герман Мюнстр с огорчением узнает, что Эдди грозит исключение из школы. При этом все записки к родителям, переданные директором, ребенок просто прятал. К директору школы было решено отправить племянницу, но тем временем ювенальный инспектор отправился к самим Мюнстрам.

Режиссер: Эрл Беллами

В ролях: Фред Гуинн, Аль Льюис, Ивонн Де Карло, Буч Патрик, Беверли Оуэн, Арч Джонсон

Вон, оказывается когда еще на Западе были проблемы с ювенальной юстицией -ну, знаете, прогрессивная такая находка, которая с успехом приживается у нас. Обратите внимание, что уже в 1964 году деятелей из этой структуры выводили без малейшей симпатии. Сыграл этого деятеля, к слову говоря, Арч Джонсон, снимавшийся в массе хороших сериалов, включая "Кунг фу".

Оставляя в стороне социальный подтекст, серия вышла отличной - сами понимаете, что столкновение такой семьи как Мюнстры со школьной системой не могло не вызывать массы комических недоразумений. В довершение всего, на школьную ярмарку научных проектов Эдди ненавязчиво подготовил... робота.

Как всегда сценаристы нашли массу поводов удачно пошутить, вот, например, диалог Германа со своей женой-вампиркой:

- Лили, послушай эту шутку, она просто убьет тебя.
- Ну, с этим она запоздала, но давай...

Некоторые шуточки на русский перевести было бы не просто. Дедушка кормит ворона из часов:

- More?
- Nevermore!

Речь о том, хочет ли птица еще зерен - и ворон отказывается, но одновременно это, разумеется, отсылка и к стихотворению Эдгара По "Ворон", где слово Nevermore ("Никогда") звучало рефреном. В известном не русском переводе, например, его перевели как "не вернуть".

Есть и визуальные шутки - в этом смысле смешнее всего мне показалось первое публичное выступление Германа - если я не ошибаюсь, то этот здоровяк воспроизводил ухватки Чарли Чаплина.

Кстати, о здоровяках... Вы обращали внимание, насколько Лили ниже своего мужа? В данном случае, это все-таки не ухищрение киношников, а удачный подбор актеров: Ивонн Де Карло была всего 1 метр 63 сантиметра ростом, а Фред Гуинн - 1 метр 96 сантиметров. Разница довольно заметная, согласитесь и без специальных хитростей...

И да - кадр наверху на этот раз прямого отношения к развитию сюжета не имеет, но уж больно роскошно смотрится...

Купить фильмы Фреда Гуинна

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)