Нил Гейман - Американские боги

21 октября 2013 г.Просмотров: 2327RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

Neil Gaiman - American Gods, 2001

Древние Боги не умерли, Один, Гор, Чернобог: все они просто переселились в Америку и колесят теперь по ее селам и весям - а то и просто тихо работают в провинциальных городах. Но приближается битва между ними и новым поколением божеств: богами телевидения, супермаркетов и дорогих машин...

Если верить критикам, то Нил Гейман - прямо-таки современный классик и столп литературы, светило фантастики. С его творчеством я был раньше знаком по паре проходных экранизаций и по сериям "Доктора Кто",  к которым он писал сценарии. Кстати, все написанные им эпизоды попали в число наиболее скучных в этом замечательном сериале, так что стоило бы насторожится (подробнее можно прочесть здесь и здесь  . Что ж, теперь я ознакомился с его едва ли не самым почитаемым романом - и окончательно решил для себя, что король-то голый. 

Идея, лежащая в основе книги не нова, но любопытна, из нее можно многое выжать... Но Гейман поступает проще: его книга - нечто вроде гамбургера из МакДональдса, который небрежно замаскировали под ресторанное блюдо. Пережевывается легко, но особой сытности не приносит, да и вкусом похвастаться не может.

Со стилистической точки зрения заметны претензии на "большую литературу", "постмодернисткий роман" (есть такая разновидность ярмарочных фокусов), но все это сомнительное варево разбавлено лошадиной долей Стивена Кинга, щепоткой поэтичности Рэя Бредбери и заметным привкусом Дэвида Линча.   От последнего здесь - странноватая психология персонажей и, в особенности, главного героя: ничто происходящее его не задевает и не удивляет - ни жена, которая умерла, изменив ему с лучшим другом, ни попутчик, оказавшийся скандинавским богом. От Кинга здесь нелепые потуги добавить хоррора: к примеру, сцены явления мертвой жены до странности напоминают эпизоды с участием Виктора Паскоу из "Кладбища домашних животных".

Впрочем, даже не это раздражает. Во-первых, нет ощущения внутренней логичности описанного в книге мира. Помните, по заветам Толкина: не трудно придумать синее солнце, сложно придумать мир, в котором солнце должны быть именно синим. При чтении Геймана как раз и возникает подобное ощущение необязательности: почему герой встретил именно Одина и Чернобога, а не Вицлипицли и Ньярлатхотепа? Все происходит, кажется, просто потому, что так захотелось автору - примерно как в современных сериалах, сценарии которым пишет Линделоф сотоварищи: ну и что, что правил игры нет в принципе - зато мы такого наворотили, что сами запутались.

Если верить легенде, то Герберт Уэллс,  которого Джеймс Джойс попросил написать отзыв на "Поминки по Финнегану", отметил: "Таких наворотов, стоило бы либо божественное откровение, либо стопроцентное лекарство от триппера, но я пока не вижу ни того, ни другого". Вот и с "Американскими богами" - в этой титанического размера книге события начинаются, вяло топчутся на месте, а потом заканчиваются - ни выводов, ни катарсиса: ничего. 

Самое умильное это "неожиданные" ходы, которые щедро разбросаны по книге. Одноглазый старик, который называет себя Среда... Обалдеть, а мы и не догадывались, что это Один! Ежегодно в городке пропадают дети... Ух ты, оказывается, это жертвоприношения - да ни за что бы не подумал. Ну и далее - практически все сенсационные сюрпризы оказываются пшиком, способным удивить разве что малолетнего неуча.

Честно сказать, польза от этой колоссальной свалки банальностей только одна: вышеупомянутые  нотки Брэдбери, проскальзывающие в вялой писанине Геймана заставили меня таки взяться за перечитывание книг самого Рэя. И вот тут-то стало понятно, кто действительно гений литературы вообще и фантастики в частности, а кто так - модная игрушка надутых критиков. 

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us