Майкл Муркок - Город Зверя

7 ноября 2011 г.Просмотров: 2002RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Michael Moorcock - The City of the Beast

Майкл Муркок - Город Зверя, Michael Moorcock - The City of the Beast

Майкл Кэйн, ученый-физик, работал над созданием передатчика материи. При эксперименте что-то пошло не так, и он оказался на Марсе миллионы лет назад. Там ему довелось познакомиться с развитой цивилизацией, найти свою подлинную любовь и, разумеется, ввязаться в войну.

Этот роман впервые был издан в 1965 году и относится к самым ранним произведениям автора - отсюда и двоякое ощущение, которые испытывает читатель. С одной стороны, Муркоком, которого все знают и любят, здесь еще и пахнет-то не особо. Как и многие другие произведения того периода, эту книгу можно вежливо охарактеризовать как "стилизация", хотя слово "подражание", возможно, будет все же точнее.

Альтер-эго автора, начинающего писателя, которому повезло случайно познакомиться с Майклом Кэйном и записать его историю, зовут Эдвард Поувис Брэдбери. Что означает второе имя - даже предположить не могу, но два других вполне очевидны. Правда, в стилистике романа, на мой взгляд, никаких следов Рэя Брэдбери обнаружить не получится, так что примем это просто за знак уважения. Зато кто такой "Эдгар" можно догадаться уже по первым страницам - разумеется, это Эдгар Райс Берроуз, автор цикла романов о Джоне Картере, которым и подражает Муркок в этом произведении.

Сам Майкл Муркок говорил следующее:

"Это дань уважения Берроузу - или пародия, если вам так больше нравится. Я написал их развлечения ради за девять дней и я надеялся, что читатель повеселится не меньше. Заплатили мне долларов 700 в 1965 и я даже не думал, получить еще хоть копейкой больше (неплохо для девяти дней в 1965 году, в конце концов). Книга меж тем оказалась одной из самых доходных - и до сих пор зарабатывает. Мой отец предпочитал ее всем остальным моим произведениям - до самой своей смерти. Неплохо для девяти дней ненапряжной работенки, а?"

Читается книга действительно легко - даже легче, чем некоторые книги собственно Берроуза, к слову сказать. Есть и некоторые, позабавившие меня, отличия от источника вдохновения. К примеру, герой, разумеется, влюбляется в принцессу, но - вот облом! - она уже обещана другому. Джону Картеру, помнится, пришлось в этом смысле гораздо легче. Майкл Кэйн, к тому же, оказывается редким тугодумом: когда читателю уже очевидно, что принцесса его тоже любит - герой все еще мается сомнениями. И даже в погоню за возлюбленной (ну есть такое обыкновение у марсианских принцесс - их то и дело похищают), он бросается, еще не подозревая о ее нежных чувствах. 

Общество на Марсе, к слову, вполне себе средневековое - технология напрочь не развита, немногие приборы подарены другой цивилизацией... Думаю, Кэйн с ней еще столкнется...

На русском языке книга выходила несколько раз, но довольно давно.

Купить Майкла Муркока.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)