]]>
]]>

Lolita, 1962

Лолита Стэнли Кубрика

Эмигрант из Европы, профессор Гумберт Гумберт, согласился снимать комнату у Шарлотты Хэйз, очарованный ее несовершеннолетней дочерью, Лолитой. Позднее он даже женится на Шарлотте, чтобы стать ближе к предмету своего отнюдь не платонического обожания...

Режиссер: Стэнли Кубрик

Сценарий: Стэнли Кубрик, Владимир Набоков

В ролях: Джеймс Мейсон, Шелли Уинтерс, Сью Лайон, Гари Кокрелл, Джерри Стовин, Дайана Деккер, Лоис Максуэлл, Сек Линдер, Билл Грин, Ширли Дуглас, Питер Селлерс

Первая экранизация "Лолиты", которая вызвала разочарование как Кубрика, так и Набокова. По слухам, с писателя даже взяли подписку, в которой он обязался не критиковать фильм со всей мощью своей язвительности. Но, тем не менее, он говорил, что пожалел о времени, затраченном на написание сценария - слишком многое в нем переработали. Набоков позднее даже издал свою версию отдельной книгой, так и названной - "Лолита. Сценарий". Недовольство Кубрика, как я понимаю, в значительной степени было вызвано проблемами с цензурой. К примеру, пресловутая сцена соблазнения, по указке цензоров, было очень сильно смягчена: нас лишили ночных метаний Гумберта, с его попытками незаметно подползти к падчерице. В фильме эта сцена занимает едва ли несколько секунд, а в романе это одна из самых живых и смешных сцен.

Юмор - главное, чем на мой взгляд, может похвастаться этот фильм. Причем представлены самые разные его виды. К примеру, начинается картина феерической сценой встречи Гумберта с Куильти, которого сыграл культовый комик Питер Селлерс. Он ходит в римской тоге, наскоро сооруженной из простыни, поминает Спартака, явно намекая на фильм Кубрика и вообще ведет себя довольно эксцентрично. Этот актер еще не раз появится на экране и практически каждый его выход превратится в любопытный образчик слегка абсурдного юмора. Признаться, мне не слишком нравится этот его образ, но он вносит долю своеобразия в этот спорный фильм. В замен сцены соблазнения, мы получили раскладывание переносной кровати - чистой воды клоунская реприза и довольно стандартная, но забавная: вот вам и второй вид юмора в фильме. Самым симпатичным мне, впрочем, показался третий сорт юмора представленный в этой киноверсии "Лолиты": мягкое подрунивание, свойственное сценам с участием Шарлотты Хэйз. Она предстает на экране женщиной доброй, слегка глуповатой, но очень обаятельной. Лолита на ее фоне даже несколько теряется - честно сказать, как раз образ заглавной героини особо ярким не назовешь. Сью Лайон на момент съемок еще не исполнилось пятнадцати, но, на мой вкус, она уже не выглядит подростком - и, тем более, тем подростком, каким Лолиту описывал Набоков. В фильме героиня предстает молодой, но вполне сформировавшейся девушкой, что убивает суть конфликта. Неудачен и Гумберт Гумберт - временами он просто смешон, временами жалок. Герою романа было свойственно своего рода достоинство, пусть даже он и совершал поступки недопустимые с точки зрения морали.

С точки зрения структуры, фильм распадается на две неравноценные части, как это случалось и с другими фильмами Кубрика. В начале мы смотрим этакую зарисовку провинциальных нравов - легкую, милую комедию. Посмотрите, например, как Шарлотта пытается соблазнить Гумберта, неуклюже маскируясь под обучение танцам - и тут приходит Лолита. Эпизод получился уютным, смешным и действительно вызывающим сочувствие и жалость к Шарлотте. Потом, после бегства Лолиты от Гумберта начинается невнятная и, на мой взгляд, плохо сыгранная драма. Кстати, еще до начала этой части нас ждет еще одна потеря, показывающая пропасть между романом Набокова и фильмом Кубрика. Я имею ввиду ночной диалог между Гумбертом и Куильти: в прозе Набокова этот эпизод задействует всю обожаемую им систему искусственных зеркал, составляющих главное наслаждение от его манеры письма. Персонажу говорят одно, слышится ему другое (то, что подсказывает неспокойная совесть) - при этом, кто и что говорит на самом деле, так и остается неясным, скрытым в кружеве слов. Незабываемая сцена... Диалог, который мы слышим у Кубрика и рядом с ним не стоял, на мой взгляд.

К тому же, фильм выглядит нещадно затянутым... В целом - получилась иллюстрация, не передающая ни сюжета, ни атмосферы оригинала. Впрочем, смотреть фильм вполне можно, хотя временами и скучновато. С другой стороны, я никогда не был особым фанатом и ценителем Кубрика, так что мое мнение могут разделить далеко не все.

Купить фильмы Стэнли Кубрика

Лолита Стэнли Кубрика

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 2
    
    • Комментариев: 2

    • Вконтакте

    • Facebook

    •  Доктор Уильям С. Верховцев | 21 марта 2012 в 17:36:11

      Почему Вы не упомянули среди актеров Питера Селлерса? Он, между прочим, сыграл одного из центральных персонажей - Клера Куильти. Селлерс - гениальный английский комедийный артист. Серия фильмов Блейка Эдвардса, среди которых "Вечеринка" и цикл про "Розовую Пантеру", на мой взгляд одни из самых смешных комедий 20 века. То, что творит в этих фильмах Селлерс, словами не описать, это надо видеть. Лично я хохотал до изнеможения.

      И Лесли Нильсен и Роуэн Аткинсон при создании своих образов что называется, ложкой черпали из фильмов Селлерса.Современная версия "Пантеры" со Стивом Мартином в разы проигрывает оригиналу 60-х годов. Если у кого есть желание проржать 2 часа, ищите старую "Розовую Пантеру" или "Вечеринку" - не пожалеете.

    •  vxga | 21 марта 2012 в 19:18:57

      Черт, из-за глюка компа пропал кусок текста, как раз Селлерсу и посвященный. Сейчас восстановлю, по мере возможности.

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)