Клайв Баркер - Вечный похититель

7 ноября 2012 г.Просмотров: 1988RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

Clive Barker - The Thief of Always

Мальчик, уставший от школы и серых будней получает предложение пожить в Доме Каникул, где каждый день это праздник.  Через некоторое время наш герой понимает, что те, кто зажился в Доме Каникул теряют человеческую сущность и становятся рыбами в местном пруду. Но это еще не вся правда...

Это первая детская повесть Баркера, написанная  еще до знаменитых "Абаратов".  На самом деле, начинающих поклонников  маэстро хоррора она способна здорово удивить: в первую очередь тем, что не похожа на привычную манеру писателя.  Фантазия Баркера обладает ярко выраженной физиологичностью и отчетливым привкусом сюрреалистичности, нездешности. В результате спутать лучшие книги Баркера с произведениями других авторов так же сложно, как приписать другому художнику полотно Дали или Босха. Всего этого в "Похитителе вечности" практически нет.  Зато, с самых первых страниц, повесть захватывает смутным ощущением какой-то зловещей подоплеки событий, которые на первый взгляд выглядят невинно.  Зыбкое ощущение угрозы, нависшей над персонажами, превосходно выписано и не отпускает ни на миг - пока загадки дома не начнут открываться. 

По сути, структура повести - рассказ о посещении Волшебной Страны, в известной мере родственный легенде о Томасе Рифмаче, к примеру. Здесь и мотив волшебной еды, пусть и видоизмененный, и, что еще важнее, мотив разницы в течении времени... Вот только суть этой истории несколько иная: в отличие от Томаса Рифмача наш герой был вынужден дать бой волшебным силам. Мы наблюдаем превращение обычного мальчика в героя.

Вначале он сталкивается с чудесами Дома Каникул, пользуется его дарами - и только потом начинает подозревать, что подоплека происходящего вокруг не так уж и радостна. Эта часть книги здорово напоминает книги Рэя Брэдбери - вроде романа "Что-то страшное грядет": рассказ о столкновении ребенка со сверхъестественным злом.

Вторая часть - взросление. Герой вернулся из Волшебной страны, он столкнулся с последствиями своего путешествия - и понял, что должен вернуться назад, дать бой злу на его территории. Эта часть повести, и особенно блуждания по дому, столкновения с прислужниками мистера Худа и, в конце концов, с ним самим - типичный сказочный квест, но  в интонации рассказа есть неуловимо кинговские нотки. 

Ну и, наконец, финал - схватка героя с врагом и его возвращение в прежний мир, но уже в статусе победителя. Как ни странно, именно в этой части все же скользнул отзвук типично баркеровского гротеска, не слишком ощутимый в остальном произведении.

И еще: сказочные версии подобного сюжета не предполагали счастливого конца, но я очень рад, что Баркер не стал в этом отношении следовать фольклорной традиции. Все-таки, последние сцены книги получились по-настоящему теплыми и трогательными.

И еще: хотя Баркер и говорил, что во многом списал героя с самого себя в детстве, но мне не показался тщательно выписанным характер персонажа. Скорее, я воспринял его как обобщенный образ ребенка вообще - но, парадоксальным образом, это работает на эффект повести. 

Не скажу, что книга войдет в число моих любимых, у Баркера есть и более сильные произведения, но все-таки это отличная книга, которую я еще не раз перечитаю.

Страница книги на русском фан-сайте Клайва Баркера

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)