Ким Ньюман - Ночью, в сиянии полной луны...

26 августа 2015 г.Просмотров: 2018RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Kim Newman Out of the Night, When the Full Moon is Bright... (1994)

Kim Newman Out of the Night, When the Full Moon is Bright

Чернокожий британский писатель, приехавший в Штаты, чтобы адаптировать свой роман для Голливуда, отправляется в патрулирование с полицейскими - чтобы набраться "правды жизни" для сценария. Ему придется встретить далеко не только обычных бандитов, но и более древнее, опасное существо.

Сравнительно небольшая повесть, написанная для антологии Стивена Джонса об оборотнях и предлагающая довольно оригинальный взгляд на тему. Интересно уже, хотя бы, то, что Ньюман решил написать не об обычном волке-оборотне, а о Лисе. Том самом Лисе, которого вы можете знать как Зорро.

Как правило, образ Зорро - это "народный мститель" в маске и черном плаще, виртуозно владеющий рапирой, в нашей стране самое популярное его воплощение - одноименный фильм с Аленом Делоном. Иногда в фильмах о нем, в том числе и в этом, если я правильно помню, говорится о том, что "Зорро - это дух лисы-оборотня", но в киновселенных это не правда: на самом деле, он - благородный испанский кабальеро, заступник униженных и оскорбленных.

Ньюман, как не сложно догадаться, пошел по другому пути: его персонаж - именно оборотень, человек, которому это проклятье дало возможность веками защищать свой народ. Более того - он никакой не испанец, не кабальеро: он чиканос, бедняк, зачастую именно с господами и сражающийся. Более того, зная Кима Ньюмана, полагаю, никто не удивится, если узнает, что по ходу сюжета настоящий Зорро окажется... на съемках фильма "Знак Зорро" с Дугласом Фэрбенксом, самой первой, классической киноверсии этого героя.

Вторая сюжетная линия, как понятно уже из краткого описания, тоже связана с кино. Честно сказать, главный недостаток повести - как раз-таки наличие этих двух сюжетных линий: как они соединятся в конце - вычислить можно довольно быстро, это не самое интересное. Параллель, которую выстраивает автор - тоже довольно очевидна: вся повесть, по сути, выпад против расизма, с которым сталкивается как бедняк-чиканос, так и негр-писатель. Проблема в том, что, на мой взгляд, повстречайся этот самый начинающий сценарист с обычным оборотнем - в сюжете даже мало, что менять понадобилось бы. Ну, был бы это не чиканос-лис, а индеец-олень... И? Пропала бы, разве что, привязка к известному персонажу - так в его образ Ньюман, на мой взгляд, не привнес каких-то существенных изменений.

При этом, хочу отметить, что сама по себе повесть написана отменно, она с интересом читается, но литературная игра, то, в чем Ньюман всегда был мастером, на этот раз не производит особого впечатления. Может быть, дело еще и в том, что проблема расизма как такового никогда не вызывала у меня большого интереса... Как бы то ни было, эти две истории мне показались механически соединенными ради того, чтобы подчеркнуть не особенно интересную "общественную проблему". В результате ты жадно читаешь, но на последней странице чувствуешь себя несколько обманутым. Ким Ньюман может и лучше.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us