Ким Ньюман - Ночью, в сиянии полной луны...

26 августа 2015 г.Просмотров: 1107RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Kim Newman Out of the Night, When the Full Moon is Bright... (1994)

Kim Newman Out of the Night, When the Full Moon is Bright

Чернокожий британский писатель, приехавший в Штаты, чтобы адаптировать свой роман для Голливуда, отправляется в патрулирование с полицейскими - чтобы набраться "правды жизни" для сценария. Ему придется встретить далеко не только обычных бандитов, но и более древнее, опасное существо.

Сравнительно небольшая повесть, написанная для антологии Стивена Джонса об оборотнях и предлагающая довольно оригинальный взгляд на тему. Интересно уже, хотя бы, то, что Ньюман решил написать не об обычном волке-оборотне, а о Лисе. Том самом Лисе, которого вы можете знать как Зорро.

Как правило, образ Зорро - это "народный мститель" в маске и черном плаще, виртуозно владеющий рапирой, в нашей стране самое популярное его воплощение - одноименный фильм с Аленом Делоном. Иногда в фильмах о нем, в том числе и в этом, если я правильно помню, говорится о том, что "Зорро - это дух лисы-оборотня", но в киновселенных это не правда: на самом деле, он - благородный испанский кабальеро, заступник униженных и оскорбленных.

Ньюман, как не сложно догадаться, пошел по другому пути: его персонаж - именно оборотень, человек, которому это проклятье дало возможность веками защищать свой народ. Более того - он никакой не испанец, не кабальеро: он чиканос, бедняк, зачастую именно с господами и сражающийся. Более того, зная Кима Ньюмана, полагаю, никто не удивится, если узнает, что по ходу сюжета настоящий Зорро окажется... на съемках фильма "Знак Зорро" с Дугласом Фэрбенксом, самой первой, классической киноверсии этого героя.

Вторая сюжетная линия, как понятно уже из краткого описания, тоже связана с кино. Честно сказать, главный недостаток повести - как раз-таки наличие этих двух сюжетных линий: как они соединятся в конце - вычислить можно довольно быстро, это не самое интересное. Параллель, которую выстраивает автор - тоже довольно очевидна: вся повесть, по сути, выпад против расизма, с которым сталкивается как бедняк-чиканос, так и негр-писатель. Проблема в том, что, на мой взгляд, повстречайся этот самый начинающий сценарист с обычным оборотнем - в сюжете даже мало, что менять понадобилось бы. Ну, был бы это не чиканос-лис, а индеец-олень... И? Пропала бы, разве что, привязка к известному персонажу - так в его образ Ньюман, на мой взгляд, не привнес каких-то существенных изменений.

При этом, хочу отметить, что сама по себе повесть написана отменно, она с интересом читается, но литературная игра, то, в чем Ньюман всегда был мастером, на этот раз не производит особого впечатления. Может быть, дело еще и в том, что проблема расизма как такового никогда не вызывала у меня большого интереса... Как бы то ни было, эти две истории мне показались механически соединенными ради того, чтобы подчеркнуть не особенно интересную "общественную проблему". В результате ты жадно читаешь, но на последней странице чувствуешь себя несколько обманутым. Ким Ньюман может и лучше.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)