Говард Филлипс Лавкрафт - Искания Иранона

14 марта 2018 г.Просмотров: 960RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

H. P. Lovecraft - The Quest of Iranon, 1935

H. P. Lovecraft -  The Quest of Iranon, 1935

Иранон скитается по миру и поет песни о потерянном им города Айра. Мало где его соглашаются слушать и нигде, похоже, не понимают, но даже прерывая свои поиски на годы, рано или поздно он снова отправляется в путь, пока...

Забавно, но начиная читать этот рассказ я слегка разочаровался: как мне показалось, это типичное для "Сновидческого цикла" произведение, почти стихотворение в прозе, описывающее скитания непонятого поэта по нескольким вымышленным странам. Подобные мотивы у ГФЛ встречаются не редко и, возможно, именно поэтому де Камп обозвал рассказ слабенькой сказочкой, переполненной жалостью к себе. Джоши относится к нему гораздо благосклоннее, но тоже отмечает влияние Дансени, хотя и утверждает, что конкретный первоисточник назвать нельзя - этот рассказ, по его словам, является самым оригинальным из дансианских. Он же пишет, что рассказ был написан в феврале 1921 года, но долго пролежал в рукописи и был опубликован только в журнале "Galleon" за июль-август 1935 года.

Что касается языка: о степени влияния Дансени я судить не берусь, так как с автором этим мало знаком и пока что не особо им интересуюсь. Сам Лавкрафт считал язык "Иранона" своей удачей, но на мой взгляд, он таки переборщил с "высоким стилем" и "архаичностью". Этот недостаток считается для ГФЛ едва ли не типичным, но на практике является чаще "заслугой" переводчика, а не автора - но не в этом случае. С другой стороны, продраться сквозь этот язык стоило ради последней фраз рассказа - простой, искренней и вышибающей пробки настолько, что "Искания Иранона" тут же попали в мой список любимых рассказов ГФЛ. "Той ночью в древнем мире погибло что-то юное и прекрасное". На мой взгляд, именно гибель мечты - едва ли не самая печальная и страшная коллизия, описанная классиком хоррора.

По сути, можно, конечно, воспринять его с прямолинейностью де Кампа, как очередную романтическую проповедь: "Я - поэт, вы должны меня содержать". Но, с другой стороны... мы говорим о человеке, который всю жизнь перебивался поденной работой, в свободное от нее время создавая нечто прекрасное. Хотя парадокс в том, что в истории и сердцах читателей Лавкрафт остался не за свои "ираноновские", завораживающие красотой, а за рассказы ужасов, за пугающее... Впрочем, автор часто видит и оценивает свои произведения не так, как читатель. В любом случае - на меня этот рассказ произвел впечатление, но, учитывая стилистическую неоднозначность оригинала, в переводы я вообще заглядывать боюсь.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us