Говард Филлипс Лавкрафт - Храм

26 августа 2016 г.Просмотров: 944RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

H. P. Lovecraft - The Temple, 1925

H. P. Lovecraft - The Temple, 1925

Немецкая подводная лодка, пострадав в бою с англичанами, не смогла вернуться на базу. Зато, в глубинах моря, последний из моряков обнаружит непостижимо древние и жуткие руины....

Как правило, об этом рассказе отзываются весьма комплиментарно, ноя бы обратил внимание на то, что написал он был в 1920, а опубликован - только пять лет спустя. Правда, возможно, что объяснение довольно банально: в любительской прессе опубликовать этот рассказ мог помешать его объем. Ни в коем случае не называя его шедевром, я бы сказал так: в нем разрабатываются довольно типичные для ГФЛ мотивы, но несколько непривычным для него же образом. С одной стороны - столкновение современного человека с неимоверно древней цивилизацией, ну или, точнее, с тем, что от нее осталось. С другой стороны - типичным для мэтра героем был слабый духом интеллигент, который легко сходит с ума, поняв, что вселенная устроена совсем не так, как ему казалось.... В данном случае, мы имеем дело с немецким офицером, который, практически до самого конца остается твердолобым рационалистом.

Апологеты автора, готовые любой ценой "замазать" неудобные детали, предпочитают искать в этом рассказе сатиру на немецких военных - но не тут-то было. Никакой сатирой тут и не пахнет, а вот психология выписана блестяще - причем она не статична, а дана в развитии, она изменяется по ходу событий. Проследите сами, когда будет читать: в начале герой говорит о превосходстве германской расы в принципе, после этого, по мере возникновения волнений на борту, начинает презрительно отзываться о простых матросах. Позднее, по мере развития событий и опустошения лодки, даже собрат-офицер уже не вызывает в нем прежней безоговорочной поддержки германской нации - "настоящим мужчиной" и носителем всех прочих положительных качеств становится только сам герой. Вполне логичное психологическое развития подобного типажа, причем показанное небольшими, ненавязчивыми штрихами тут и там, а не занудным, долгим трактатом. Блестяще удалось и еще одно, не совсем для Лавкрафта типичное: показать борьбу рационального, холодного человека с инфернальным, совершенно нелогичным страхом, который его охватывает. Не зря же, кстати, по мнению некоторых читателей, все события рассказа можно списать на галлюцинации главного героя, вызванные недостатком кислорода. Правда, с точки зрения самого Лавкрафта и его эстетики такая интерпретация выглядит совершенно не нужной: суть его творчества - именно в столкновении людей с потусторонним ужасом.

Другой разговор, что, возможно, как раз из-за этих психологических штудий, сам по себе рассказ развивается очень неторопливо - для современного читателя ГФЛ, как минимум. Мы улавливаем "опороные точки" сюжета, характерные для его творчества: непонятная статуэтка, волнения на борту, древние строения на дне - и, в общем-то, уже понимаем, к чему ведет автор... Но писатель продолжает неторопливо разворачивать нить сюжета, нагнетать атмосферу. Честно сказать, мне показалось, что рассказ неплохо бы сократить. Другой разговор, что для читателя тех лет это, полагаю, "работало" совершенно иначе - у него-то за плечами не было знакомства с произведениями зрелого Лавкрафта.

Любопытно, что дата, в которую персонаж рассказа заканчивает записывать свои приключения - 20 августа 1917 года, день рождения Лавкрафта, в тот день ему исполнилось 27 лет. В остальном, я склонен согласиться с С. Т. Джоши - в рассказе происходит слишком много странного: загадочные дельфины и еще более загадочно ведущие себя трупы... Сократи его автор и оставь только мотив статуэтки, как осколка древней и высокоразвитой цивилизации, которая открывается герою в финале - возможно, рассказ бы только выиграл.

При беглом сравнении мне показалось, что русский перевод В. Дорогокупля страдает чуть большей многословностью по сравнению с упругим и четким языком оригинала, но это почти повсеместное явление.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)