Глен Кук - Белая Роза

5 июня 2013 г.Просмотров: 1886RSS Обсудить
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Glen Cook - The White Rose, 1985

Черный Отряд продолжает сражаться, но на этот раз - против Госпожи, на стороне Белой Розы, которую они когда-то знали как Душечку, любимицу Ворона. Но  врагам приходится заключить перемирие, когда просыпается зло пострашнее - Властелин снова задумал выйти из могилы...

И снова между романами цикла для персонажей прошло несколько лет. Поменялась сторона, за которую сражаются герои, но не настроение Костоправа и его соратников: солдаты по-прежнему хмурятся, но тянут лямку... Вообще, самое интересное в "Черном Отряде" то, что злодейская сущность самой Госпожи и ее империи постоянно декларируется, но нигде не показывается. Непонятно, что именно заставляет бунтовать Белую Розу и ее последователей. Более того, когда героев заносит в Империю и они сталкиваются с обычными жителями и солдатами Империи - те не выглядят особо угнетенными. Впрочем, это, скорее всего не просчет автора, а сознательная стратегия - Госпожа-то, как ни крути, "не совсем зло". По мере развития действия романа, понимаешь, что если бы автор сделал ее типичной злодейкой, то задуманный им ход событий выглядел бы неправдоподобно. Тоже самое касается и Взятых: если в первой книге цикла, как я уже говорил, они напоминали назгулов, были некоей таинственной и зловещей силой, то теперь стали чем-то будничным и примелькавшимся - не смотря на все свое могущество. И снова это сознательная тактика, рассчитанная на "очеловечивание" Госпожи, на развитие ее отношений с Костоправом. 

Наиболее яркой находкой книги, пожалуй, стал сам мир: действие происходит в другой его части, в причудливой долине, населенной сказочными существами. Жаль только, что Кук не стал рассказывать о них подробнее: все эти говорящие менгиры, летающие киты просто завораживают, хотя на первых страницах, оказавшись в незнакомой и непонятной обстановке, испытываешь некоторое раздражение. Интересна и сюжетная линия связанная с Боманцем: зловещая фигура мага, который разбудил Госпожу, лишь едва упомянутая в прежних книгах, наконец обретает плоть - причем история его оказывается несколько иной, нежели представлялось ранее. 

Изменилась и сама Госпожа со своими присными: это не старомодные маги, способные только использовать забытые заклинания из пыльных фолиантов, они изобретательны. Будет в книге любопытное сражение, выписанное едва ли не в паропанковской манере. 

Словом, продолжение удалось. Причем, оно обладает довольно своеобразным воздействием: по-началу кажется, что автор едва ли не повторяется - те же герои, те же враги, похожая атмосфера. Но постепенно из деталей, сюжетных поворотов и просто чего-то неуловимого в "воздухе" романа возникает новая, иная картина, не теряющая при этом родства с первоисточником. Помните: "шаг вправо, шаг влево - попытка к бегству. Прыжок на месте - провокация". Это как раз тот случай, когда писателю удалось избежать подобной ловушки: продолжение цикла не пытается поставить все с ног на голову, в погоне за фальшивым блеском "новаторства", но и может предложить некоторое развитие прежних идей.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)