Эдвард Ли, Рэт Джеймс Уайт - Тератолог

5 мая 2016 г.Просмотров: 1250RSS 2
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: , ,
]]>
]]>

Edward Lee, Wrath James White - The Teratologist, 2003

Edward Lee, Wrath James White - The Teratologist

Журналист и фотограф из издания, которое успешно соперничает с "Форбс", получают приглашение взять интервью у миллиардера,который ранее с прессой не общался. Но, как выясняется, поговорить он хочет не о бизнес-стратегиях и своей деловой карьере, а о вещах гораздо более необычных и страшных.

Итак, возвращаемся к хоррору вообще и Эдварду Ли, моему новому любимцу в частности - тем более, что эта небольшая по объему, но блестящая по содержанию повесть была переведена на русский все в том же паблике ВК "Сплаттерхаус". С творчеством Рэта Джеймса Уайта я пока не знаком, поэтому мне сложно судить о его вкладе в работу - отмечу только, что транскрипция его имени не совсем точна, тем паче, что в этом слове сразу два звука, которых нет в русском языке. Но первая часть его имени означает не "крыса", как можно подумать при взгляде на русское написание, а "Гнев".

Что касается самой повести, то это чтение весьма вызывающее даже по меркам сплаттерпанка, так что слабонервных, брезгливых и чрезмерно религиозных читателей просьба не беспокоиться заранее. По сути, героя повести волнует примерно та же тема, что и персонажа комикса "Проповедник", например. Он хочет найти бога - и даже не для того, чтобы призвать к ответу: миллиардер одержим желанием увидеть, наконец, совершенство. А для этого он решил собрать все "ошибки Господа": инвалидов, обладателей генетических отклонений - причем, чем невероятнее, тем лучше. А заодно он похитил как можно больше религиозных деятелей разной степени авторитетности - и заставил их трахаться со своей коллекцией инвалидов, предварительно накачав и тех, и других особо мощным афродизиаком. Суть плана состояла в том, что если очень долго оскорблять Бога такими выходками, то рано или поздно Всевышний не выдержит и появится. Далее, как и в любом толковом обсуждении, представлены СПОЙЛЕРЫ в ассортименте - но повесть в любом случае берет не только сюжетом.

Как и следовало ожидать, описания Ли нисколько не щадят брезгливость читателя: все это расписано со смаком и черным юмором, из-за которого чтение "Тератолога" по-началу изрядно напоминает прослушивание хорошего грайндкора с текстами на руках. Та же смесь напора, брутальности и черного юмора для "своего", понимающего читателя. Но, через некоторое время, начинаешь понимать, что это не только постебушки - при желании во всем этом вызывающем балагане можно найти своего рода философию и даже начатки собственной мифологии, пусть и не выпячиваемые на передний план.

Мифология, насколько ее можно вычленить, заключается в том, что существует и Бог, и ангелы (причем они сошли с небес, отрезали себе крылья и теперь шатаются среди людей, пытаясь им помочь). Бог, посмотрев, что творят люди с собой, друг другом и миром вообще отвернулся от своих созданий, а многое из того, что люди теперь творят на самом деле - проявление активности именно дьявола, который и нашептывает им "новые идеи". Из столкновения главных героев с этой ситуацией, собственно, и проистекает философия книги, несколько напоминающая известную цитату из "От заката до рассвета": "если есть ад, значит где-то существует и рай тоже". Этакое доказательство от противного - лично мне близка подобная точка зрения.

Вообще, по мере продвижения по сюжету, повесть, как мне кажется становится все серьезнее, а ее атмосфера - богаче, и в какой-то момент обнаруживаешь, то читаешь ее не просто как забавную байку, а с искренним увлечением.

Что касается мифологии этой книги, то потенциально ее можно было эксплуатировать сколько угодно, расширяя, превращая повесть в цикл с новыми историями - и лично я не был бы против. Более того, авторы сознательно оставили некоторые недосказанности: к примеру, так кем на самом деле были те двое, которых миллиардер называл "ангелами"? Тоже было бы любопытно... Но, насколько я понимаю, соавторы не стали продолжать эту повесть.

Словом, я был очарован этой книгой, финал которой напоминает некоторые, наиболее причудливые произведения Клайва Баркера - в той их части, где герои неожиданно оказывают лицом к лицу с иной реальностью, которая прорывается в наш мир. Но, как я и говорил чуть выше, чрезмерно впечатлительным и нервным читателям стоит держаться от книги подальше, во избежание демонстративных обмороков.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 2
    
    • Комментариев: 2

    • Вконтакте

    • Facebook

    •  Lizardian | 5 мая 2016 в 15:52:51

      "С творчеством Рэта Джеймса Уайта я пока не знаком"

      С преступником Фунтиком я незнакомwink

      Он написал кучу книжек, многие в соавторстве. По его книге The Resurrectionist снят фильм Come Back to Me. Ещё он бывший кикбоксер в тяжелом весе и один из немногих негров в сплаттерпанке.

      •  vxga | 5 мая 2016 в 16:28:12

        В целом, я представляю, кто он, спасибо. Даже пара книг лежит, ждет прочтения. Но раньше читать не доводилось.

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)