Эдвард Ли - Обитающий у порога

]]>
]]>

Edward Lee - The Haunter of the Threshold, 2009

Edward Lee - The Haunter of the Threshold

Женщину, одержимую нимфоманией, пригласили в гости друзья - университетский профессор и его беременная жена. Вот только профессор пропал, видимо, отправившись в горную хижину, где лежали материалы для его исследования. И, судя по всему, в происходящем как-то замешан загадочный камень - сверкающий трапецоэдр.

Это - еще один роман Эдварда Ли, написанный по мотивам произведений Лавкрафта, причем, в отличие от "Ужас Иннсвича", о котором я уже писал, эта книга, с одной стороны, опирается на конкретный первоисточник в творчестве ГФЛ, но, с другой стороны - далека от творчества "затворника из Провиденса" настолько, насколько это вообще возможно.

Как не трудно догадаться, источником вдохновения послужил блестящий рассказ Лавкрафта "Обитающий во мраке" (The Haunter of the Dark), но из первоисточника перешла, разве что, сама идея о загадочном камне, способном вызвать обитателя иных миров. Если помните, там речь шла о человеке, который обнаружил заброшенную церковь, в которой прятались оккультные книги и зловещий алтарь со шкатулкой - в ней-то и лежал пресловутый трапецоэдр. После того, как герой потревожил камень, некая тварь начала рваться в наш мир, причем остановить ее можно было только светом. В конце концов, во время отключения электричества, чудовище чуть не вырвалось, но, судя по всему, его удалось остановить местным жителям, которые устроили настоящую осаду церкви с фонарями, свечами и тому подобным.

Такова была история Лавкрафта... Судя по всему, внимание Ли здесь привлекло именно поведение местных жителей, которые стеной встали на защиту добра - тогда как в его собственных произведениях провинциальные жители отличаются совершенно другими наклонностями: это невежественные, сексуально озабоченные и совершенно отмороженные. По сути, вся "сюжетная" часть романа, как мне показалось, это упражнение на тему "а что если трапецоэдр и его силы достались бы не благородным провинциалам Лавкрафта, а реднекам-беспредельщикам Ли?". Разумеется, они и не думали пытаться как-то мешать "злым силам", а напротив - охотно влились в новоявленный апокалиптический культ. Разобраться в деятельности которого, собственно, и пытается главная героиня - в свободное время от поисков сексуальных приключений, а то и во время таковых. Потому что - да, под пером Ли похождения нимфоманки, разумеется, не могли не обернуться дикой и разнузданной порнографией. Причем, надо понимать, что если о книге Ли говорится ДИКАЯ И РАЗНУЗДАННАЯ, то это ко многому обязывает.

Собственно, по моему ощущению как читателя, если выпилить из книги все отрывки с описаниями секса и сопутствующих издевательств, то объем уменьшится этак на две трети. При этом большая часть описаний сюжету как таковому не особенно нужна и "психологию героев" не раскрывает, как сказал бы последовательный педант-филолог: по сути, мы уже на первых страницах поняли, что героиня до предела озабочена и готова почти на все - правда, как это часто случается у данного автора, фантазия реднеков таки оказалась богаче, чем могла себе представить наша нимфоманка.

Кто-то (скорее всего, особо радикальная феминистка) в свое время высказался в духе "суть порнографии - унижение женщины". Точка зрения это довольно ограниченная и не всегда правильная, но в случае "Обитающего у порога" - книга как по заказу написана для подтверждения этого тезиса. Более того: соблюдается и еще один "принцип жанра" - развитие должно идти по нарастающей, каждая новая сцена должна превосходить предыдущую. В данном случае, правда, это соблюдается, в основном, за счет все возрастающего градуса издевательств - и если в какой-то момент вы заподозрите, что хуже с героиней обойтись уже нельзя... Не переживайте, Ли и его герои что-нибудь придумают. Попутно, разумеется, переговариваясь на характерном для них диалекте, что делает диалоги практически непереводимыми, но зато крайне веселыми для англоязычного читателя.

В целом, слабые места (почитатели Ли, возможно, решат, что "это не баг, а фича") книги уже указаны выше: от того, что здесь сходит за порнографию, запросто может стошнить даже подготовленного читателя и, к тому же, эти сцены не особенно нужны сюжету - а "лавкрафтовский хоррор" занимает не так много места, как хотелось бы. Лично я читал эту книгу довольно долго, делая большие перерывы, но окончательно забросить чтение мне не хотелось - но я-то закаленный читатель "сплаттер-панка" и тому подобной литературы. К лучшим произведениям автора я бы ее точно не отнес, но озадачивает она не на шутку - и, пожалуй, является самой неожиданной вариацией на тему Лавкрафта, которую я читал.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)