Эдвард Ли - Изувеченная плоть

12 марта 2016 г.Просмотров: 1934RSS 2
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Edward Lee - Mangled Meat, 2001

Edward Lee - Mangled Meat, 2001

Люди вышли в космос, столкнулись со множеством форм внеземной жизни - большая часть из них, правда, жуки разных форм и размеров. И вот однажды они находят космический корабль, чьи технологии явно опережают земные... Менеджеры высокого звена в дальних поездках то и дело нарываются на неприятности: то их ограбит и подставит шлюха, то они увидят избиение в соседнем окне...

Эдвард Ли - писатель, обладающий на Западе культовым статусом этакого эталона сплаттер-панка, насколько я понимаю. И он не особенно известен у нас, что, впрочем, вполне нормальная для избранного им жанра картина. Тем не менее, несколько его книг переведены на русский энтузиастом и с ними есть возможность ознакомиться.

Среди любимых писателей он называет Лавкрафта (вольные продолжения которого Ли писал) и Рэмси Кэмпбелла, а на его собственных книгах есть одобрительные отзывы Ричарда Лаймона. Данная его книга - сборник рассказов, написанных в разных годы - от 1998 до 2009.

Первый из них, "Техник-вскрыватель" - самое ранее из представленных в книге произведений, и оно слегка выбивается из ряда. Во-первых, это научная фантастика, хотя и выписанная довольно своеобразно: писатель демонстративно "срывает покровы" и лишает покорение космоса хоть какого-то налета романтики. С первой же строки рассказа вы оказываетесь в довольно грубом и приземленном мирке - но его героев ждет встреча с довольно необычным, в чем-то - даже шокирующим открытием. Суть его я вычислил заранее, да автор, мне кажется, и не пытался ничего скрыть, на самом виду оставив мощную подсказку - но, тем не менее, мне понравилось. Главный смак рассказа - в подчеркнутом контрасте между тем, что из себя представляют герои и тем, что они обнаружили.

Второй и третий рассказ сборника тематически схожи и, по сути, напрочь лишены элемента фантастики. Это порнографические триллеры, в которых очень точно раскрыта психология героев - и очень красочно расписаны извращенный секс и насилие. Непривычный к жанру читатель, полагаю, будет шокирован до глубины души и вряд ли заметит главную особенность текста: его черный юмор. Рассказ "Сайсолагник" с точки зрения триллерной составляющей выписан, пожалуй, лучше и менее предсказуемо: в начале рассказа действие кажется слегка замедленным, Ли уделяет очень много внимания тщательному прописыванию сексуального фетиша своего персонажа: его влечет к беременным женщинам. При этом автор тщательно умалчивает, что именно нравится делать нашему бизнесмену с объектами своего вожделения - лично я подозревал, что он окажется маньяком, но все повернулось интереснее и смешнее. Причем в какой-то момент порнографический рассказ обернулся железным триллером, в котором действие практически непрерывно развивается и то и дело, до самой развязки, норовит совершить неожиданный поворот.

Тем не менее, третья вещь сборника понравилась мне больше всего: может быть, я уже втянулся в манеру самого Ли, но именно "Номер 415" мне показался самым достоверным с точки зрения психологии - и невероятно смешным. Его даже не назовешь циничным - просто Эдвард Ли без малейшего смущения вываливает на читателя то, в чем обычно не признаются даже себе. И снова рассказ начинается как чистая порнография, но постепенно переходит в качественный триллер.

Единственное, что у меня вызвало некоторую досаду: как говорит сам писатель в послесловии, первоначально этот рассказ был написан для некоего коллекционного издания и в данной версии у него другая концовка. Безумно интересно, каким был первоначальный финал.

В целом, по первому впечатлению от автора - читать его определенно стоит, репутация у него вполне заслуженна, но при первом столкновении с такой прозой стоит дать ей шанс. Как мне показалось, к Ли нужно привыкнуть и распробовать его: первый рассказ (не из этого сборника, кстати) я читал с некоторым недоумением, к этой книге приступил с умеренным интересом, но... перевернув последнюю страницу - тут же взялся за следующую книгу автора.

Русский фанатский перевод можно найти вконтакте, в группе под названием "Сплаттерхаус". Перевод сам по себе читается достаточно хорошо, но с оригиналом я не сверял. И да, имейте в виду: при всей красочности обложки, к содержанию книги она не имеет никакого отношения.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 2