]]>
]]>

Zanna Bianca, 1973

Zanna Bianca, 1973

Белый Клык - наполовину волк, наполовину собака, которого воспитали индейцы. Из-за болезни сына, хозяин Белого Клыка едет в город золотоискателей, где кипят страсти и совершаются преступления....

Режиссер: Лучио Фульчи

В ролях: Франко Неро, Вирна Лизи, Фернандо Рей, Джон Стайнер, Миссаэле, Даниэль Мартин, Раймонд Хармсторф, Даниэле Дублино, Кароль Андре, Рик Батталья

Повесть Джека Лондона экранизировалась не раз, но данная версия интересна особенно: ее поставил великий Лючио Фульчи, классик мирового кино вообще и итальянской школы ужасов в частности. Впрочем, в его репертуаре были и комедии, и вестерны и, как видите, приключенческие фильмы, которые сейчас воспринимаются как, в хорошем смысле слова, старомодные. Правда, к сюжету и художественным особенностям оригинальной повести, этот фильм имеет довольно отдаленное отношение.

Книга Джека Лондона интересна тем, что большая часть событий в ней дается с точки зрения самого Белого Клыка, мы видим мир глазами собаки - схожий прием можно найти в некоторых произведениях Сетона-Томпсона, но не в этом фильме. Здесь вполне традиционная точка зрения и техника рассказывания. Сюжет тоже заметно отличается: основной конфликт здесь возникает между журналистом, приехавшем писать о Золотой Лихорадке и местным заправилой, который привык эксплуатировать золотоискателей. Белый Клык здесь лишь один из героев и далеко не самый главный. С другой стороны, слабая связь с первоисточником - типичная болезнь экранизаций, но в данном случае, у режиссера есть оправдание: фильм-то получился неплохим.

Да, почерк Фульчи здесь узнать, мне кажется, невозможно, но и мастерство никуда не делось. Когда смотришь этот фильм сейчас, то, поначалу, довольно сложно войти в его неторопливый ритм рассказа, но потом втягиваешься и уже всерьез волнуешься. Как сказала моя жена, на одной из самых волнующих сцен: "Ну, хватит уже по нервам ездить". Так что, цепляет, не извольте сомневаться... Но, что самое забавное, "цепляют"-то, в основном, как раз сцены с животными, с Белым Клыком, в первую очередь. Да и сделаны они впечатляюще, одни поединки чего стоят. Как в книге, так и в фильме, Белого Клыка заставили драться на ринге, но если у Лондона его противником был бульдог, то Фульчи расщедрился аж на медведя, что сделало схватку зрелищней и кровавей. Детей так этот эпизод до слез доведет запросто.

Фильм побывал и в советском прокате, с чем связано два забавных обстоятельства: во-первых, картину, как обычно, порезали, хотя и не очень сильно. А во-вторых, Франко Неро здесь дублировал Вячеслав Тихонов, что добавляет колорита просмотру.

Существует русское лицензионное издание, довольно приемлемого качества, но лишенное и тени бонусов, если не считать таковыми фильмографии.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us
Комментариев: 6
    
    • Комментариев: 6

    • Вконтакте

    • Facebook

    •  Андрей | 23 марта 2012 в 09:06:44

      "Книга Джека Лондона интересна тем, что большая часть событий в ней дается с точки зрения самого Белого Клыка, мы видим мир глазами собаки - схожий прием можно найти в некоторых произведениях Сетона-Томпсона"

      Подобное, по моему мнению, мастерски делал Питер Бенчли в своих книгах (Челюсти, Зверь, Белая Акула).

    •  vxga | 23 марта 2012 в 13:06:50

      Хм? Надо перечитать. У Бенчли читал только "Челюсти" и то давно - когда ее первый раз на русский перевели, в каком-то журнале.

    •  Андрей | 23 марта 2012 в 14:14:10

      Да там есть главы от лица тварей. Например самое начало Твари и Челюстей.

    •  Андрей | 23 марта 2012 в 14:17:29

      Проглядел на всякий случай, сам читал давно, ну не совсем от лица, скорее описывается полное отличие работы мозга животных, как бы по стороны. Не спец в литературных приемах, могу ошибаться.

    •  vxga | 23 марта 2012 в 17:45:05

      При случае перечитаю. Помнится, роман "Челюсти" мне понравился больше фильма. Впрочем, я вообще скептичен по отношению к Спилбергу

    •  vxga | 23 марта 2012 в 17:45:05

      При случае перечитаю. Помнится, роман "Челюсти" мне понравился больше фильма. Впрочем, я вообще скептичен по отношению к Спилбергу

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)