]]>
]]>

Buffy the Vampire Slayer (season 2, episode 18)

Оригинальное название: Killed by Death

Название эпизода: "Убитые смертью"

В городе эпидемия гриппа, и Баффи попадает в больницу. Как выясняется, здесь умирают дети - причем именно те, которым один из врачей дает экспериментальное лекарство...

Продюсер: Джосс Уидон

В ролях: Сара Мишель Геллар, Николас Брендон, Элисон Хэннигэн, Энтони Хэд,  Кристин Сазерленд, Харизма Карпентер

В данном случае, есть, конечно, и мотив типично подростковых проблем: привыкание к самой концепции смерти, переживания "а не виноват ли я в смерти близких" и тому подобное. Причем, как обычно, все эти мотивы блестяще вписаны в сюжет: сначала история с сестрой Баффи лишь слегка упоминается, потом она возникает снова - и ближе к концу эпизода и вовсе становится важным элементом сюжета. 

Но, все-таки, главный шик этой серии в другом: она блестяще замешана на типичных, узнаваемых ходах фильмов ужасов. Начиная от "доктора, который ставит зловещие эксперименты" - фигуры, конечно, не такой архетипичной как Дракула или Франкенштейн, но все-таки уважаемой авторами жанра и его поклонниками. Но главной приманкой стал вот этот обаятельный персонаж - Киндестод. В данном кадре это не очень заметно, но вообще-то он изрядно напоминает Фредди Крюгера. 

Правда, Джосс Уидон отрицает прямое влияние, утверждая, что это чудовище было вдохновлено детскими кошмарами. Тем не менее, есть и прямые переклички и косвенные. Девочку, о смерти о которой слышит Баффи, зовут Тина - точно так же, как и первую жертву Крюгера в "Кошмаре на улице Вязов".  Более того: есть кадр тела, которое невидимый убийца волочет по полу больницы - тоже напоминает, знаете ли, похождения небезызвестного маньяка. Да и общий сюжет: девушка помогает подросткам справится с невидимым убийцей - несколько перекликается с "Кошмаром на улице Вязов 3".  С другой стороны, внешность Киндестода, все-таки, заметно отличается, да и ухватки у него несколько иные. 

По доброй традиции, эпизод нашпигован и другими отсылками к массовой культуре - не всегда очевидными, кстати. Причем, как-то так получилось, что отвечает за них, по большей части, Ксандер. К примеру, когда Баффи говорит, что дети видели смерть - Ксандер тут же просит не играть с ней в шахматы. Разумеется, это перекличка с "Седьмой печатью" Бергмана. Пауэр Гёрл, которую изображает маленькая Баффи в одной из сцен - реально существующий персонаж комиксов DC,  появившийся в 1976 году. Насколько я понимаю, она - двоюродная сестра Супермена, аналог Супергёрл.

"Дымящаяся трубка и пиджак", которые упоминает все тот же Ксандер - отсылка не просто к человеку-невидимке, но к классической экранизации 1933 года. 

Ну и наконец, в финале, когда Ксандер удивляется, что мама Баффи заначила чипсы. При этом, в оригинале он употребляет восхитительный термин to bogart - возникший, разумеется, из фамилии Хэмфри Богарта, звезды "Касабланки" и многих других прекрасных фильмов.

Еще в одной отсылке я не уверен, но все-таки: "Killed by Death" - название песни старых-добрых Motörhead, опубликованной на синглах 1984 года. 

Маленькую Баффи играла Мими Палей - актриса, особой карьеры не сделавшая, но сыгравшая так же в "Секретных материалах". 

В целом, серия довольно хороша, многочисленные переклички проливают бальзам на сердце хоррор-фэна, хотя в число лучших эпизодов сериала я бы ее не включил. 

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)