Ангел - 2 Сезон, 19 - 22 серии

]]>
]]>

Angel (season 2, episode 19 - 22)

Angel (season 2, episode 19)

Библиотекарша, интересовавшаяся всякими странными книгами, куда-то пропала - и есть подозрения, что ее унесло в другой мир - то, откуда пришел знакомый нам владелец демонического бара. Более того - в тот же мир случайно унесло и Корди...

Создатели сериала: Джосс Уидон, Дэвид Гринуолт

В ролях: Дэвид Бореаназ, Харизма Карпентер, Алексис Денисоф, Эми Акер

А вот это объединение совершенно правомочно: финал сезона стал единым сюжетом из четырех серий подряд - даже в "Баффи" были максимум сдвоенные серии. Да и в любом случае - отличная вышла история, в дух моей любимой дешевой кинофантастики, вроде "Охотника за смертью". А еще здесь впервые появляется Эми Акер, которая, насколько понимаю, станет постоянным участником состава.

Angel (season 2, episode 19)

Оригинальное название: Belonging

Перевод: "Принадлежность"

Angel (season 2, episode 19)

Собственно, в этой серии мы видим только завязку сюжета - и первоначально нам показывают более-менее стандартное "дело недели". Главная приманка этой серии - Корди, которая в очередной раз пытается начать карьеру актрисы, снимаясь в рекламе. Во-первых, в этой сцене она щеголяет в открытом купальнике (на тот момент зритель еще не знает, что следующие три эпизода она будет одеваться примерно по той же моде). Во-вторых, мы видим, как Эйнджел вступается за нее с несколько неуместной горячностью - и в дальнейшем тему его отношения к Корди еще будут развивать. Еще один интересный момент это серии - появление первого родственника самого певучего демона в сериале: тип получился колоритный. Заодно мы, кстати, узнаем, что владелец бара звали Лорн, но он не любит это имя из-за актера Лорна Грина из сериала "Бонанза". Эту отсылка для меня, признаться, не понятна - я не знаком с самим сериалом, но на западе он довольно популярен. Как бы то ни было, персонажа далее и буду называть Лорном - просто для краткости.

А вот что меня в этой серии огорчило, так это то, что Эми Акер мелькнула буквально в пару секунд - тратить ее талант и обаяние на подобные "роли" попросту обидно. Но, как зритель поймет буквально в следующем же эпизоде, актриса пришла всерьез и надолго, так что эта претензия снимается.

Angel (season 2, episode 20)

Оригинальное название: Over the Rainbow

Перевод: "За Радугой"

Angel (season 2, episode 20)

В этой серии начинаются приключения наших героев в Палее, родном мире Лорна - этакой фэнтезийной стране, напоминающей несколько более приличную версию Гора, описанного Джоном Норманом: "крутые" до пародийности демоны, этакая помесь самураев с викингами, зловещие парни в капюшонах, попахивающие фэнтезийной Инквизицией и так далее. Корди моментально попала в рабство, как и все остальные люди, которых здесь считают за скот.

Зато Эйнджелу, когда наши герои наконец попали в нужное измерение, там, первоначально даже понравилось: солнца Палеи, которых там сразу два, на вампиров не действуют. Этот сюжетный ход смотрелся довольно мило, хотя введен был, как мне кажется, просто для того, чтобы не ограничивать свободу действий персонажа - приключений им хватило и без необходимости прятаться в течении всего для.

Забавных отсылок на этот раз было порядком: тут и каламбур со словом ксенофобия и именем Зены (по-английски эти слова звучат как однокоренные), и цитата из "Удивительного волшебника страны Оз" в названии эпизода. Попытка Корделии постучать башмачками, оказавшись в другом мире - отзвук той же книги Фрэнка Баума, разумеется. Забавная была сценка. Слова Лорна: "Отличный денег в нашем квартале" - намек на "Mister Rogers' Neighborhood" ("Квартал мистера Роджерса"), о котором я опять-таки мало, что знаю.

Angel (season 2, episode 21)

Оригинальное название: Through the Looking Glass

Перевод: "Сквозь Зеркало"

Angel (season 2, episode 21)

Предыдущая серия заканчивалась забавным клиффхангером: наши друзья, прибежавшие спасать Корди, обнаруживают ее восседающей на троне, как местная правительница. Оказалась она там благодаря своему пророческому дару. Основная интрига серии - в истинной подоплеке ее воцарения: Корделия должна эээ.... вступить в брак с местным демоном - ситуация для нее практически привычная. Сам по себе мир раскрывается еще подробнее, но по-прежнему умудряется балансировать между воспроизведением штампов фэнтези и подруниванием над ними. Чего стоит только сцена, в которой брат Лорна демонстрирует танец радости и танец чести - уморительное вышло зрелище. Особенно интересна эта сцена тем, что сыграл эту роль сам Джосс Уидон - а он не часто исполнял даже камео.

Сама по себе серия лично мне понравилась даже больше предыдущей, но смотрится как ее вполне логичное развитие - из этих двух эпизодов получилась бы вполне цельная полнометражка. При этом клиффхангер в финале получился и вовсе ударным.

Отсылок тоже хватало, причем забавных: Лорн обзывает Эйнджела Гансом Христианом Тарантино, хотя, на мой взгляд, датский гомосексуалист уступает, как рассказчик американскому кинорежиссеру. Мимоходом помянули жутко нелюбимую мною "Ведьму из Блэр" и обожаемого с детства "Бэмби". Последняя отсылка, кстати, была обставлена как каламбур: Уэсли упомянул слово "hart" - геральдический термин, означающий оленя, а Корди расслышала его как "heart" (сердце) - и поправила. В этой же серии можно обнаружить еще один каламбур: пир в семье Лорна должен был начаться с убийства "коровы" (как в этом измерении называют людей). Этот праздник называли Бак-Нал, что, скорее всего, происходит от слова "вакханалия".

Angel (season 2, episode 22)

Оригинальное название: There's No Place Like Plrtz Glrb

Перевод: "Нет места лучше, чем Плртз Глрб"

Angel (season 2, episode 22)

Заключительный эпизод этой арки, сводящий вместе большинство сюжетных линий и делающий это достаточно традиционным образом - но, удивительным образом, особых претензий это не вызывает. Наши ребята помогают угнетенным людям сбросить иго "плохих парней", приносят идеалы демократии в их отсталый мир, берут с собой библиотекаршу и отбывают на родину. Клиффхангер тоже разрешается буквально в первые же минуты нового эпизода - даже Джоссу не хватило кровожадности убить настолько интересного персонажа. Хотя лично я, памятуя об участи Дойла, даже купился. Зато развязка эпизода получилась достаточно колоритной: Уиллоу неожиданно появляется в прихожей отеля - и Эйнджел сразу понимает, что дело в Баффи. Это, разумеется, не создает особого сюжетного напряжения, но греет сердце фэна.

Отсылки на этот раз связаны исключительно с "Страной Оз": тут и название эпизода, обыгрывающее знаменитую фразу Дороти, и упоминание о песне Элтона Джона "Прощай, дорога из Желтого Кирпича".

В целом, я доволен аркой, но не могу выделить какие-то отдельные ее эпизоды, как наиболее яркие. Единственно, что - Эми Акер все-таки должно быть больше, свое обаяние она показать смогла, но персонаж пока не особенно важен для событий в целом. Фэн во мне ворчит, что ее нужно больше - и, надеюсь, сценаристы со мной согласятся.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)