Ангел - 1 Сезон, 18 Серия

]]>
]]>

Angel (season 1, episode 18)

Оригинальное название: "Five by Five"

Название эпизода: "Пять из пяти"

Angel (season 1, episode 18): Five by Five

Фэйт, выйдя из комы и наведя шороху в Саннидэйле, приезжает в Лос-Анджелес, где получает Wolfram & Hart предложение - нужно убрать кое-кого мешающего, за щедрое, по меркам Фэйт вознаграждение. И этот кто-то, разумеется, Эйнджел.

Создатели сериала: Джосс Уидон, Дэвид Гринуолт

В ролях: Дэвид Бореаназ, Харизма Карпентер, Алексис Денисоф, Джули Бенц, Стефани Романов, Элайза Душку

Отличная серия с мощнейшим конфликтом, в котором мягкие герои проявляют готовность к неприятным решениям, а те, кому положено бы реагировать жестко - находят другие пути. С самого появления Фэйт она ощутимо крадет серию, запоминаясь уже мощнейшей сценой в баре, где она спровоцировала роскошную драку, а сама осталась развлекаться в стороне.

Так же мы возвращаемся в Wolfram & Hart, причем используют сценаристы это агентство весьма разнообразными способами. В рамках одного эпизода, нам предложили комичнейшую сцену, в которой Эйнджел умудряется выдать себя за одного из сотрудников и даже поучаствовать в содержательной беседе с коллегой. Кроме того, здесь есть разборка двух "акул" адвокатской конторы, включая героиню Стефани Романов - вроде бы, речь идет о том, кто проявит себя лучшим работником, но какой же сексуальной энергетикой пропитана эта сцена... Есть, в конце концов, сцена прямого выяснения отношений между одним из этих адвокатов и Эйнджелом, который пробрался в его кабинет. Это, кстати, первый случай, когда персонажи туда заглянули вот так запросто, на огонек, но в дальнейшем, если я правильно понимаю, это станет доброй традицией.

Впрочем, и на солнце есть пятна: в данном случае, меня не особенно порадовала "историческая часть" о прошлом Эйнджела. Мы узнали, как именно он заработал проклятие, видим, пусть и мельком, ту самую цыганку, родители которой оказались столь изобретательны в наказаниях. Если честно, при всей той важной роли, которую эти события играют в каноне сериала, сами по себе эти сцены на меня впечатления не произвели. К тому же они плохо вписывались в эпизод. Да, я понимаю символизм: нам рассказывают историю о том, как записаная злодейка Фэйт начала заново обретать человечность - и, в качестве контрапункта дают историю Эйнджела. Но, на мой взгляд, это не работает - может быть, именно потому, что подано слишком в лоб.

Из отсылок к поп-культуре самое интересное, пожалуй, это название самой серии: оно отсылает к шкале оценок мощности сигнала, которыми пользовались на рациях. "Пять из пяти" означает, соответственно, "слышу тебя ясно и четко" - как, собственно, сейчас и принято говорить. Подобная цифровая шкала слегка устарела уже на момент выхода серии и выражение чаще использовалось просто в значении "все в полном порядке".

В общем, отличный эпизод, определенно, один из лучших в сезоне - чего стоит только эмоциональная, великолепно сыгранная и мудрая развязка. А еще здесь шикарные боевые сцены - мощные, динамичные, отлично поставленные. И да, разумеется, использовались дублеры, хотя сделано это было настолько качественно, что при просмотре совершенно не бросается в глаза.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us