Анджей Сапковский - Час Презрения

5 сентября 2015 г.Просмотров: 1990RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Andrzej Sapkowski - Czas pogardy, 1995 год

Andrzej Sapkowski - Czas pogardy

Йеннифер собирается на Большой Чародейский Сбор, а попутно намерена пристроить Цири в закрытую магическую школу. По пути, так уж вышло, они успевают и ведьмака прихватить. Но, как выясняется, на совете будут не просто решать судьбы мира, там еще и плетутся интриги внутри интриги, строят планы внутри планов....

На самом деле, в этой книге уже понятны проблемы цикла - и, в основном, они касаются композиции. Дело в том, что пока пан Анджей сплетал единое повествование из разрозненных сюжетов, превращая сборник рассказов в подобие романа - у него все получалось. Парадокс в том, что как только он взялся за романы - их структура начала разваливаться.

Смотрим внимательнее и понимаем, что дальше будут спойлеры. О чем эта книга? Название цикла "Ведьмак Геральт", как отмечает практически любой читавший "Час презрения", в данном случае, вводит в заблуждение: перед нами история Цири, а главный герой только мелькает на периферии сюжета. Но важно даже не это: итак, о чем эта история? Вначале нам долго рассказывают про странствия с Йеннифер, про дорогу в школу чародеев - но нового "Гарри Поттера" не выйдет. Ближе к концу романа выяснится, что основное событие - это как раз таки слет чародеев и то, во что он вылился. Но есть ощущение, что кульминационное событие всей книги занимает как-то прискорбно мало место, словно мотания Цири по городу и поедание пончиков интересовало писателя ничуть не меньше. Более того - после этого грандиозного "бум-хряпс" нас ждет еще немаленький кусок книги, в котором Цири будет мотаться по пустыне, а в финале и вовсе станет разбойницей-лесбиянкой со вкусом к межвидовым связям. Не говоря уж о том, что пустынные странствия кажутся откровенно затянутыми и скучными, композицию книги они просто добивают - тем более, что эта часть истории все равно не заканчивается, а обрывается - вместе с исстрадавшейся книгой.

В сухом остатке есть подозрение, что изначально это была повесть: о том, как Йеннифер везла Цири в школу, попутно девчонка умудрилась подстроить встречу с ведьмаком, а потом начался "бум-хряпс". Все остальное смотрится довеском, нужным для того, чтобы гонорар платили за роман, а не за повесть, которую отдельным изданием еще и не выпустишь. Да, есть, в этих "довесках" сочные, умело написанные эпизоды - и что? Основной-то истории они только мешают. Есть, правда, судя по всему, и намеки на дальнейшее развитие событий - история со сломанным телепортом и башней, есть подозрение, еще всплывет.

Но парадокс в том, что ранние книги, с их юмористическим фэнтези "без претензий" читались лучше и запоминались ярче, чем эти попытки сыграть на поле эпического фэнтези. Поневоле задумаешься, что желчные высказывания Сапковского в адрес жанра в целом - не более, чем обида на коллег. Особенно забавно в этом плане смотрится вкрапление "Старшей речи" - явное подражание Толкину с его квенья и синдарином во "Властелине колец". Беда в том, что у Профессора на эльфийских языках не велись значимые для сюжета диалоги, а пелись песни и читались стихи. Манера Сапковского вставлять свою тарабарщину в дело и не в дело - не слишком хорошо работает на антураж, зато здорово раздражает. Тем более, что после его барственной критики "черной речи" довольно смешно наблюдать, как в придуманном им языке явно видны следы вдохновения валлийским, а отдельные корни и вовсе неплохо узнаются из современных европейских языков. Более того: на условно-славянский антураж его книг крайне странно ложится дикая смесь в его именах и названиях - так что, чья бы корова мычала, говоря любимым вами "сниженным" языком.

К тому же, с позволения сказать "философия" Сапковского в этой книге, которая занимает не так мало место, его герои порассуждать любят, по своему уровню приближается к, прости господи, Лукьяненко. То, что обладающие властью склонны цинично относится к тем, кто стоит ниже по социальной лестнице и то, что в суровые времена многие идут на жесткие, а то и бесчеловечные поступки - откровения уровня желтой прессы и букваря. "Мама мыла раму", "Правительству на нас плевать" - примерно одного уровня заявления, если честно, они не стоят такого количества словесной воды, которые изливает автор. Хотя подростку, наверное, все это может показаться умным и глубоким.

Тем не менее, за счет притягательности основных героев, за счет того, что ты уже заинтересовался тем, как сложатся их судьбы, книга воспринимается неплохо, просто она заметно уступает предыдущим.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us