Андриеш

2 декабря 2017 г.Просмотров: 110RSS Обсудить
Рубрики: Фильмы » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

Andriesh (1954)

Андриеш 1954

Злой колдун Черный Вихрь угнал овец, который пас малыш Андриеш. Пришлось, прихватив волшебную свирель, идти на битву с чернокнижником.

Режиссеры: Яков Базелян, Сергей Параджанов

В ролях: Гиули Чохонелидзе, Константин Руссу, Людмила Соколова, Кирилл Штирбу, Евгений Ереке

В основе этого фильма, как говорят, лежит студенческая дипломная работа Параджанова "Молдавская сказка" - короткометражка, совмещавшая кукол и натурные съемки. Фильм ныне утрачен - а жаль: с еще большим интересом я бы, наверное, посмотрел разве что первоначальную версию "Господина Оформителя", еще одну большую утрату отечественного кино.

В данном случае, у Параджанова был со-режиссер, о котором лично я ничего не знаю. Как распределялись их роли в работе над фильмом - мне тоже не удалось дознаться, но сам по себе результат их работы производит странноватое впечатление.

Это, так сказать, типичная "классическая советская киносказка", но на "минимальных настройках" - младший, приболевший брат картин Роу и Птушко, если позволите. Если я правильно помню по своему детству, то "братские кинематографии" подобные вещи снимали нередко - причем попадались даже вещи значительно выше среднего уровня: "Бойся, враг, девятого сына", например, был безусловным хитом моего детства. "Андриеш", при всем уважении к Параджанову, не тот случай.

Во-первых, в этой сказке категорически не чувствуется напряжения, героям не сопереживаешь - отчасти потому, что они выглядят уж слишком театральными, искусственными, наигранными: глядя, зачастую, прямо в камеру, они декламируют стихотворные строки не самого блестящего качества. Да, у того же Пазолини герои тоже часто смотрят прямо в камеру, да и говорят с неестественными интонациями - но там это работает, хотя я так и не смог для себя толком сформулировать, почему возникает эта разница. Лично я ее чувствую, но не понимаю.

Не помогает восприятию фильма и то, что копии, которые я видел, не слишком высокого качества: цвета блеклые, реставрации явно не производилось. При этом один из операторов фильма Сурен Шахбазян - тот же, что и у "Цвета граната", так что, возможно, что изначально изображение было совсем иного качества и фактуры.

Более того, если относится к фильму, как к сказке, то в нем есть очень странные сценарные просчеты и сбои ритма. Во-первых, по сути, здесь нет главного героя: овцы, которых угоняет Черный Вихрь, выглядят едва ли не побочным ущербом, главный конфликт возникает между колдуном и местным "богатырем" Вайнованом. Но их противостояние тут же оказывается забыто в угоду странствиям нашего пастушка - при этом очень много внимания уделяется волшебной дудочке (в фильме ее называют как-то иначе, но я не запомнил этот термин). Вот только столкновение Андриеша и Черного Вихря заканчивается быстро и бесславно, при чем дудочка ему никак не помогает - весьма странный сюжетный ход для сказки. Правда, на помощь тут же приходит "кавалерия": Вайнован со своими друзьями - и теперь уже Черный Вихрь терпит быстрое и бесславное поражение. Причем происходит это едва ли не во мгновение ока, на последних минутах фильма. На мой взгляд, тем самым нарушается сразу два закона волшебной сказки. Во-первых, главный герой должен быть один и именно он должен одержать победу - ему могут, разумеется, помогать, но тем не менее. Во-вторых, победа над главным злодеем не должна быть легкой - из этого правила, правда, есть исключения, но, на мой взгляд, к "Андриешу" не применимые. Эти изменения изнутри сказочной логики, на мой взгляд, не объяснимы вообще и, признаться, я не в курсе, были они "заслугой" сценаристов или автора литературного первоисточника, Емилиана Букова, народного писателя Молдавской ССР. Сдается мне, что эти сюжетные ходы перешли из книги, потому что тогда возникает довольно стройное объяснение: этот сюжетный ход не объясним с точки зрения сказочной логики, но не с точки зрения пропагандистской литературы. Если мысленно поменять колдуна на "буржуина", пастушка - на пионера-героя, а богатыря - на воина-большевика, то сюжет становится вполне логичен и обретает новую цельность. Сам по себе Буков был коммунистом и бывшим подпольщиком, так что объяснение вполне правдоподобно, но искать его книги, чтобы проверить эту версию, у меня нет никакого желания.

С точки зрения поклонника Параджанова фильм интересен хотя бы тем, что уже там проявляется интерес к фольклорным мотивам, этнографическим костюмам и сценам, вроде танцев на лугу. На мой взгляд, впрочем, качество этих сцен сильно снижается музыкой: стандартным оркестровым саундтреком, настолько типовым, что скорее раздражает, чем создает "атмосферу".

В целом - фильм для комплетистов, который лично я досмотрел, конечно, но с огромным трудом.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Комментарий будет опубликован после проверки

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)