]]>
]]>

Agents of S.H.I.E.L.D.: Season 1, Episode 6 - F.Z.Z.T.

Люди начинают гибнуть таинственной смертью: их убивает разряд невиданной силы, а тела остаются висеть в воздухе.  Как оказалось, члены добровольческой пожарной дружины, помогавшие во время нападения на Нью-Йорк, прикарманили шлем читаури.

Продюсер: Джосс Уидон

В ролях: Кларк Грегг, Минг-На, Бретт Далтон, Хлоя Беннет, Йен де Кестекер, Элизабет Хенстридж

Названием эпизода стала аббревиатура, смысла которой, похоже, не знает никто, нет уверенности даже в том, что это сокращение, а не звукоподражание, например - но это можно считать единственным недостатком эпизода. Там есть мелкие непонятные детали, но они не портят общего впечатления. 

Итак, шлем читаури в руках простых людей стал причиной всей заварухи. Что мне понравилось, так это построение сценария в двух актах, с кучей обманок по ходу каждого из них. Дальше будет некоторое количество СПОЙЛЕРОВ, но, полагаю, все, кому это было интересно, уже успели посмотреть эту серию, не так ли?

Что ж, приступим. Как только начинается эпизод, мы уже понимаем, что сейчас кто-то погибнет -  и даже догадываемся, кто именно. Так, думает опытный поклонник комиксов, очередной суперзлодей? Тут в кадре появляется инопланетная технология и мы начинаем подозревать знакомую схему: кто-то одел шлем читаури и превратился в злодея под его воздействием - как это было, к примеру, с инопланетным симбиотом в "Человеке-пауке 3". Но не тут-то было.... Владельцы шлема оказались жертвами, а не злодеями. Тут, кстати, возник интересный аспект: вам не показалось, что Коулсон, беседуя с последним из пожарных, был уж слишком хладнокровен? Ведь, с секунды на секунду он окажется в смертельной опасности, но, в отличие от остальных, не торопится уйти. То ли сценаристы хотели подчеркнуть его человечность - то ли намекают на появившееся у Коулсона ощущение неуязвимости...

С пожарными, кстати, были связаны пара непоняток. С одной стороны, в их поведении как-то не чувствовалось ни скорби, ни растерянности - после гибели двух коллег подряд. А во-вторых, они, вроде бы, добровольцы - тогда почему сидят полным составом и дуются в карты? У них нет основных работ?

Как бы то ни было, к этой точке развития сюжета мы "понимаем", что за историю нам рассказывают - и ждем, что повесть о пожарных и их "сувенире" продолжится до конца эпизода - но она оказывается лишь прологом к основным и более важным событиям. Заражении на борту...

По сути, в этой части серии мы столкнулись с процедуралом, причем напоминающим совершенно конкретный прототип - "Доктор Хаус". У нас есть болезнь, от которой надо в кратчайшие сроки найти лекарство, у нас есть несколько неудачных попыток... Словом, разница разве что в том, что вместо циничного героя Хью Лори  мы имеем дело с очаровательным персонажем Элизабет Хенстридж. Момент, когда она решается выброситься за борт - великолепен. Причем нам, давним поклонникам Джосса Уидона , сложнее вдвойне: уж мы-то знаем, что в его фильмах никто не в безопасности и любого персонажа могут изуверски "выпилить" в любой момент. 

Словом, я уже начинаю уставать говорить это, но новая серия "Щ.И.Т.А" в очередной раз оказалась лучше предыдущей. Джосс, по своему обыкновению, медленно запрягает, но ездить умеет. 

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us

  • Комментариев: 0

  • Вконтакте

  • Facebook

    Оставьте комментарий!

    grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

    Имя и сайт используются только при регистрации

    (обязательно)